Французский продюсер Вассим Бежи (Wassim Beji) приобрел для кинокомпании SND права на экранизацию приключений культового персонажа по прозвищу Фантомас. Как пишет Variety, Бежи планирует снять полнометражный фильм и сериал про этого суперзлодея, но пока подробности будущих проектов неизвестны; сам продюсер обещает, что история Фантомаса будет показана в мрачных красках, как было в оригинальных романах Марселя Аллена и Пьера Сувестра.
Аллен и Сувестр придумали Фантомаса в 1911 году, и вскоре он появился на экранах в первой экранизации. Всего ему посвящены 43 романа, о нём было снято несколько фильмов, а также сериал, который в 1980 году сделали Клод Шаброль и Хуан Луис Бунюэль.
В СССР огромной популярностью пользовалась трилогия Андре Юнебеля — «Фантомас» (1964), «Фантомас разбушевался» (1965) и «Фантомас против Скотланд-Ярда» (1967). Роль Фантомаса в нем сыграл Жан Маре, а комиссара Жюва — комик Луи де Фюнес. В отличие от других фильмов, это была пародия и на литературный первоисточник, и на серьезные криминальные фильмы с суперзлодеями. Настоящего Фантомаса советские зрители не знали — они восприняли фильмы Юнебеля на полном серьезе и даже начали совершать преступления, подражая главному антигерою; борьбе с этим явлением посвящен советский «деревенский» детектив «Анискин и Фантомас».
Впрочем, французское кино не всегда приводило к столь разрушительным последствиям после показа в СССР. Многие картины становились в каком-то смысле народными — какими были, например, фильмы Эльдара Рязанова, Леонида Гайдая или Георгия Данелии. «АиФ» вспоминает о завезенных из Франции хитах советского проката.
«Фанфан-тюльпан», 1952 год
Историко-приключенческий фильм режиссера Кристиан-Жака про события XVIII века рассказывает об очередной войне короля Людовика XV. Главный герой — Фанфан (Жерар Филип), который случайно оказывается в армии, попадает в различные неприятные ситуации, но с честью выпутывается из них с помощью шпаги и верных друзей. «Тюльпаном» Фанфан стал после того, как получил награду за спасение маркизы де Помпадур и дочери короля — брошь в виде одноименного цветка. Во Франции фильм не стал особым хитом, а вот в СССР, куда он попал в 1955-м, его посмотрели 33 млн зрителей — по некоторым данным, это сотый результат за всю историю советского проката.
Цикл про Анжелику
Анжелика — это главная героиня целого цикла исторических авантюрных романов французской писательницы Анн Голон (она писала под псевдонимом «Анн и Серж Голон»), которые издавались с 1956 года. Она — дочь бедного дворянина, которую выдают замуж за уродливого, но богатого графа Жоффрея де Пейрака, после чего она становится невольной участницей противостояния аристократа и короля Людовика XIV, попадает на самое дно Парижа, возвышается снова, становится любовницей монарха и вновь обретает мужа, которого считала умершим. В 1960-х во Франции режиссер Бернар Бордери снял пять фильмов по книгам Голон, которые постепенно проникали и в СССР, но в странном порядке. Например, в 1968-м показали картины «Анжелика и король» — третью часть серии (восьмое место по году, 43,3 млн зрителей), в 1969-м — ленту «Анжелика — маркиза ангелов», которая была первой экранизацией романов (четвертое место по году, 44,1 млн зрителей). И уже в 1980-е вышли «Великолепная Анжелика» — вторая часть (22,9 млн зрителей в 1985 году, 14-е место) и «Неукротимая Анжелика» — четвертый фильм Бордери (24,8 млн зрителей в 1987-м). Впрочем, такой странный прокат не помешал советским зрителем искренне полюбить актрису Мишель Мерсье (Анжелика) и актера Робера Оссейна (Жоффрей де Пейрак).
Фильмы с Луи де Фюнесом
Серия про Фантомаса познакомила советскую аудиторию с французским комиком Луи Де Фюнесом (который, правда, по происхождению — испанец). В 1967 году были показаны сразу две части этой пародии Юнебеля — «Фантомас» и «Фантомас разбушевался», которые заняли пятое и шестое места в советском прокате (45,5 млн и 44,7 млн зрителей); лидером в том году, напомним, была комедия Гайдая «Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика». Третью часть «Фантомас против Скотланд-Ярда» выпустили уже через год — и даже с низким количеством копий (прокат картины ограничивался из-за преступников-подражателей) её посмотрели 34,3 млн зрителей. Но, помимо «фантомасной» серии, в прокате СССР шли «Разиня» и «Большая прогулка» Жерара Ури, «Замороженный» и другие картины. И, разумеется, целый цикл про незадачливого жандарма из курортного города Сен-Тропе.
Пьер Ришар и его фильмы
В 1970-е в СССР увидели комедии с участием актера Пьера Ришара. В первую очередь это, конечно, дилогия о высоком блондине — «Высокий блондин в черном ботинке» и «Возвращение высокого блондина», но были «Укол зонтиком», «Игрушка», «Он начинает сердиться». Любопытно, что сейчас Ришара чаще вспоминают не как «высокого блондина», а по его комедийным работам в паре с Жераром Депардье — «Невезучие», «Папаши» и «Беглецы», которые, к слову, прошли в советском прокате не слишком успешно. Впрочем, дело было уже в 80-е, когда в СССР пришли видеомагнитофоны, так что многие западные фильмы, которые попадали на советские экраны с запозданием на несколько лет, интереса особого не вызывали.
Мушкетеры от Шарло
Комик-группа «Шарло» (Les Charlots) была создана в конце 60-х и пользовалась большой популярностью на протяжении следующего десятилетия. В кино они появились в 1971-м в фильме «Большая Ява», а следом вышла комедия «Безумные новобранцы» про группу недотеп-солдатиков. В СССР их узнали после очень вольной экранизации «Трех мушкетеров», где главными героями стали не сами мушкетеры, а их слуги (в исполнении «Шарло», разумеется) — фильм Андре Юнебеля назывался «Четыре мушкетера» и в 1978 году стал четвертым в прокатном рейтинге советских кинотеатров (56,6 млн зрителей). Тогда же «Новобранцы идут на войну» (одна из частей цикла про новобранцев) показали чуть худший результат — 50,1 млн зрителей и шестое место.
Правила комментирования
Эти несложные правила помогут Вам получать удовольствие от общения на нашем сайте!
Для того, чтобы посещение нашего сайта и впредь оставалось для Вас приятным, просим неукоснительно соблюдать правила для комментариев:
Сообщение не должно содержать более 2500 знаков (с пробелами)
Языком общения на сайте АиФ является русский язык. В обсуждении Вы можете использовать другие языки, только если уверены, что читатели смогут Вас правильно понять.
В комментариях запрещаются выражения, содержащие ненормативную лексику, унижающие человеческое достоинство, разжигающие межнациональную рознь.
Запрещаются спам, а также реклама любых товаров и услуг, иных ресурсов, СМИ или событий, не относящихся к контексту обсуждения статьи.
Не приветствуются сообщения, не относящиеся к содержанию статьи или к контексту обсуждения.
Давайте будем уважать друг друга и сайт, на который Вы и другие читатели приходят пообщаться и высказать свои мысли. Администрация сайта оставляет за собой право удалять комментарии или часть комментариев, если они не соответствуют данным требованиям.
Редакция оставляет за собой право публикации отдельных комментариев в бумажной версии издания или в виде отдельной статьи на сайте www.aif.ru.
Если у Вас есть вопрос или предложение, отправьте сообщение для администрации сайта.
Закрыть