6681

Уроки итальянского. Оперные исполнители учатся петь на языке оригинала

№ 31 от 1 августа 2012 года 01/08/2012

В Национальном академическом Большом театре оперы и балета итальянская речь звучит в спектаклях «Севильский цирюльник», «Набукко», «Тоска»... Поставить правильную артикуляцию оперного итальянского языка белорусским исполнителям помогает Паоло ДИ НАПОЛИ, который уже трижды приезжал в Беларусь. Итальянский специалист рассказал «АиФ», что профессия коуча возникла тогда, когда зародилась сама опера:

- Правда, в ХVIII веке с исполнителями работали концертмейстеры, пианисты или учителя пения, которые знали весь оперный репертуар и без проблем могли исправлять ошибки оперных артистов.

- Когда вы решили, что станете коучем?

- Я начал петь в шесть лет, был ведущим солистом в детском хоре. Когда в подростковом возрасте начал ломаться голос, я был уверен, что продолжу пение, но проблемы со здоровьем помешали моим планам. И я стал преподавать. Главная задача искусства коуча - обучение оперных исполнителей итальянскому стилю пения. Чтобы этому научиться, необходимо репетировать каждый день и выполнять домашние задания.

- Насколько чаще сейчас стали петь на языке оригинала?

- Намного чаще. Если раньше в основном итальянские оперы исполняли в каждой стране на своем родном языке, то теперь стараются учить итальянский, поэтому работы у меня хватает. Я постоянно в разъездах и объездил полмира - работал в Москве, Таллине, Риге, Токио, Берлине, Северной Калифорнии…

Точно так же оперы русских, немецких композиторов стараются исполнять на языке оригинала и тоже приглашают коучей. Для итальянцев, например, странно исполнять «Евгения Онегина» на итальянском…

Артисты - одинаковые

- Вы уже третий раз в Беларуси и говорите, что чувствуете себя здесь как дома. А от пребывания в других странах и знакомства с артистами какие у вас впечатления?

- В Большом театре оперы Беларуси много талантливых исполнителей, есть хорошие голоса, но нужно работать над содержанием слов, над тем, как драматургически выстраивать свою роль.

А в других странах… Может быть, словацкие артисты - более эмоциональные, а немецкие - более холодные и спокойные. Характер зависит от особенностей менталитета, а в профессиональном плане особых различий нет, все артисты - одинаковые.

- Естественно, что белорусы ставят итальянские оперы не так, как сами итальянцы. На ваш взгляд, сложно ли попасть «неитальянцам» в замысел автора?

- Музыкантам в любой стране надо быть эрудированными, иметь хорошее представление о стиле, почерке, культуре того или иного композитора, произведение которого они собираются ставить. Порой бывают очень интересные нюансы, от знания которых зависит воспроизведение оперы. Например, Верди создавал музыку для больших оркестров, а у Пуччини произведения более камерные.

- И напоследок: могли бы вы поделиться, что нужно для того, чтобы стать коучем?

- Нужно иметь огромный интеллектуальный багаж - не только знать досконально партитуры произведений, но и иметь представление о творчестве выдающихся исполнителей, уметь анализировать услышанное. Коуч должен прослушать тысячи записей, а это не каждому под силу.

Оставить комментарий (0)

Также вам может быть интересно