Одна из самых романтичных песен о любви «Paroles, paroles…» («Слова, слова…») - родом из 70-х, а кажется, будто стара, как мир. В каком-то смысле так оно и есть. Содержание ее понятно каждому даже без знания французского - мужчина вдохновенно «вешает на уши» женщине изысканные комплименты, а та в ответ иронично парирует: «Опять слова, всегда слова… Вся эта приторность, конфеты-шоколадки… Оставь их для другой, они звучат фальшиво».
Товарищи по несчастью
Конечно, сейчас трудно даже вообразить себе, что «Paroles, paroles…» может звучать на каком-то ином языке, кроме французского. Но в оригинале песня была написана по-итальянски для итальянских же артистов и лишь спустя год, в 1973-м, прославилась на весь мир благодаря бархатным голосам Далиды и Алена Делона - разумеется, на французском. С тех пор кто только не выходил на сцену с этой композицией, однако именно в исполнении двоих великих парижан она звучит наиболее чувственно и проникновенно. Так, словно они всю душу вложили в свою песню и пережили ее от начала и до конца.
После того как Далида с Делоном спели дуэтом «Paroles, paroles…», публика и впрямь много судачила об их романе - мол, даже самым талантливым актерам не под силу сыграть такую неподдельную страсть, а дыма без огня не бывает. Много лет спустя в книге «Женщины моей жизни» Ален Делон признался, что роман у них действительно случился. Правда, давным-давно, еще в 50-х, когда Далида была всего лишь начинающей певицей, а сам Делон - никому не известным молодым актером: «Я с трудом перебивался, работал по ночам, а под утро возвращался в комнатушку в отеле рядом с Елисейскими полями. На том же этаже, в другой мансарде, обитала некая итальянка Иоланда Джильотти. Мы мечтали о славе и о свете. Десять лет спустя она стала Далидой, а я - Делоном. И мы любили друг друга вдали от взглядов зевак и папарацци, и немногие свидетели нашей связи молчали на протяжении многих лет...»
Библейский сюжет
Вот и еще одно открытие: звезда французской эстрады Далида имела итальянское происхождение. Родилась же она и вовсе в Египте, где ее семья обосновалась еще в начале прошлого века. В Египте как раз и стартовала карьера юной Иоланды: победа в местном конкурсе красоты, несколько небольших ролей в кино… Неплохо для начала, но всемирной славы все-таки не сулило. Нужно было покорять Европу - туда-то девушка и отправилась.
Как тяжко приходилось в Париже начинающим артистам, уже поведал в красках ее тогдашний «товарищ по несчастью» Делон. Впрочем, итальянке в конце концов тоже улыбнулась удача: после нескольких уроков вокала выяснилось, что у нее великолепный голос, и вскоре она уже пела в лучших клубах Монмартра - их завсегдатаи даже окрестили девушку «Черной орхидеей» и «Каллас варьете». Сама Иоланда к тому времени придумала себе псевдоним «Далила» - в честь библейской красавицы, сначала обольстившей, а потом предавшей силача Самсона. Забегая вперед - имя действительно словно оказалось роковым и для самой певицы, и для ее любимых мужчин; даже замена одного «л» на «д» делу не помогла…
Ее первым добрым гением стал продюсер и композитор Люсьен Морис. Шлягер «Bambino», который он написал для Далиды, за неделю завоевал хит-парады на всех крупных радиостанциях. И закрутилось: певица получила свой первый «Золотой диск», спела дуэтом с уже гремевшим Шарлем Азнавуром... Не прошло и года, как ее слава вышла за пределы Франции.
Если Морис стал для Далиды добрым волшебником, то она для него - золотой жилой и крестом всей его жизни. Он был не просто покорен талантливой артисткой, но и влюблен в красивую девушку - причем настолько, что решился бросить ради нее семью. А еще поклялся сделать Далиду настоящей звездой.
Это, надо признать, Морису вполне удалось, а вот все остальное - нет. Его развод с женой длился 5 лет, а когда наконец они с Далидой обвенчались, было уже поздно: ее чувства к нему успели остыть.
Без диплома
К тому же на фестивале в Каннах певица повстречала молодого художника Жана Собески, который даже не знал, кто она такая и потому не испытывал перед ней никакого трепета. Это ее и покорило. В Париж влюбленные вернулись вместе и поселились в доме Далиды, чем страшно обрадовали газетчиков. Правда, сам Жан чем дальше, тем меньше был в восторге от своего положения и в конце концов без лишнего шума «сделал ноги». «Я стал «мсье Далида», - жаловался он. - Мало кто может предложить женщине что-то существенное в 21 год. Если мы ужинали с ее друзьями, она передавала мне деньги под столом, чтобы я мог расплатиться и сохранить лицо…»
Дива недолго оставалась в одиночестве. Вскоре она познакомилась с молодым талантливым певцом по имени Луиджи Тенко, и между ними вспыхнул бурный роман. Однако если Далида влюбилась в красивого юношу со всем пылом своей страстной натуры, то сам он рассматривал ее всего лишь как ступеньку к своему восхождению на эстрадный Олимп. Но его надежды не оправдались. На престижном эстрадном конкурсе в Сан-Ремо жюри не удостоило молодого певца даже диплома, и в порыве отчаяния он пустил себе пулю в висок. Именно Далида обнаружила его тело поутру.
От потрясения звезда целый месяц не выходила на улицу и отменила все выступления, не переставая винить себя в смерти юного дарования. Даже сама попыталась было наглотаться таблеток снотворного, и врачи лишь чудом спасли ей жизнь. Потом за дело взялся бывший муж Люсьен Морис, с которым Далида сумела сохранить дружеские отношения. Его трогательная забота и миллионы писем от поклонников со словами любви и поддержки помогли Далиде «собрать» себя заново, как букет.
Черная вдова
Правда, вскоре на певицу обрушился очередной удар: по загадочным причинам покончил с собой… и сам Морис. Далида опять погрузилась в депрессию, а тут еще и окружающие начали твердить про злой рок и несчастье, которое она якобы приносит избранникам… Вместо «Черной орхидеи» певицу все чаще называли «черной вдовой».
«Мужчины любили Далиду, но не могли дать ничего Иоланде, - вспоминал ее брат. - К тому же ее тянуло к трагическим персонажам - надломленным, странным, с искореженными и обожженными душами. Она была доброй самаритянкой, хотела их спасти, исправить и впадала в отчаяние, когда понимала, что ничего не получается».
Но время, как известно, - лучший лекарь, а сердце красавицы не терпит пустоты. На сей раз звезда влюбилась в художника и авантюриста Ришара Шамфре, называвшего себя не иначе как «реинкарнацией графа Сен-Жермена». Несмотря на его сомнительную репутацию альфонса и карточного игрока, они счастливо прожили вместе 9 лет.
И, хотя детей у них не было, Далида буквально расцвела рядом с этим странным человеком и мечтала состариться вместе с ним. Но и этот союз в конце концов распался, и Далида несколько лет болезненно переживала расставание. А когда до нее дошли слухи, что Шамфре повесился в собственном доме, она словно умерла вместе с ним.
Далида в очередной раз рухнула в жесточайшую депрессию, и ни уговоры родных, ни любовь зрителей больше не могли вывести ее из этого состояния. Развязка наступила 2 мая 1987 года: певица надела роскошный белый пеньюар, тщательно накрасилась и выпила смертельную дозу снотворного с виски. Ее предсмертная записка была очень лаконичной: «Жизнь для меня стала невыносимой. Простите меня».
Правила комментирования
Эти несложные правила помогут Вам получать удовольствие от общения на нашем сайте!
Для того, чтобы посещение нашего сайта и впредь оставалось для Вас приятным, просим неукоснительно соблюдать правила для комментариев:
Сообщение не должно содержать более 2500 знаков (с пробелами)
Языком общения на сайте АиФ является русский язык. В обсуждении Вы можете использовать другие языки, только если уверены, что читатели смогут Вас правильно понять.
В комментариях запрещаются выражения, содержащие ненормативную лексику, унижающие человеческое достоинство, разжигающие межнациональную рознь.
Запрещаются спам, а также реклама любых товаров и услуг, иных ресурсов, СМИ или событий, не относящихся к контексту обсуждения статьи.
Не приветствуются сообщения, не относящиеся к содержанию статьи или к контексту обсуждения.
Давайте будем уважать друг друга и сайт, на который Вы и другие читатели приходят пообщаться и высказать свои мысли. Администрация сайта оставляет за собой право удалять комментарии или часть комментариев, если они не соответствуют данным требованиям.
Редакция оставляет за собой право публикации отдельных комментариев в бумажной версии издания или в виде отдельной статьи на сайте www.aif.ru.
Если у Вас есть вопрос или предложение, отправьте сообщение для администрации сайта.
Закрыть