В августе завершающая книга документального цикла Светланы Алексиевич «Голоса Утопии» вышла в Швеции. Большинство шведских газет буквально в первую неделю после появления на прилавках «Времени секонд хэнд» отозвались на нее обширными рецензиями как на одно из главных культурных и общественных событий последних лет. Практически единодушно рецензенты называют Светлану Алексиевич наиболее вероятным претендентом на Нобелевскую премию по литературе. В августе «Время секонд хэнд» вышла также во Франции и в Германии. Позже в продаже появилось русское издание книги.
Вот несколько из отзывов о книге в шведской печати:
…«Время секонд хэнд» — конечная точка гигантского проекта белорусской писательницы Светланы Алексиевич. Проекта, который состоит из пяти книг и длится уже сорок лет. Завершающая проект хроника — отцеженные писательницей тысячи интервью с людьми, в основном с женщинами, живущими в стране, бывшей для кого-то страшной, а для кого-то многообещающей альтернативной сверхдержавой. Подзаголовок этого мощного потока свидетельств — «Конец красного человека».
Алексиевич направляет яркий луч света в ту исторически серую зону, в которой большинство людей проживает свою частную жизнь — совершенно не зависимо от того, рождены они в сталинском Советском Союзе или в безопасной Швеции.
Ее метод может показаться журналистским — прямая речь, длинные монологи, рассказы о жизни… смерть… боль… счастье… грусть… Алексиевич даже расставляет по тексту мелкие скобки с авторскими пометками, делает пунктирные пробелы — но добивается того, что дыхание рассказов становится и нашим дыханием! Так большая История вырастает из маленьких историй. Этот литературный прием поднимает ошеломляющие книги Алексиевич до уровня великой литературы и превращает «Время секонд хэнд» в огромное и преобразующее душу чтение.
Гуннар Бергдал, «Хельсингборгс Дагблад»
… Никогда раньше «литература признаний» не описывала общество столь точно
…В «Чернобыльской молитве» Aлексиевич писала, что люди, населяющие Беларусь, воспринимаются как умирающие черные ящики, которые мир изучает лишь в качестве носителей информации. Это очень точная картина современного общества и современных СМИ. Мы видим какие-то мерцания: повстанцы погибают в рамках арабской весны, беженцы тонут на пути к берегам Европы, заложники гибнут в терактах в Беслане и в Москве. Но Алексиевич взламывает эти черные ящики, пробивается к тем, кто говорит из тьмы. Трагедия и реальность зачастую слиты воедино в ее особом стиле прозы, где реплики часто заканчиваются многоточиями, словно сама реальность — незавершенная и длящаяся.
«В мое время» говорим мы, вспоминая о жизни. Как будто каждый из нас был удостоен общего времени как своего собственного. На самом деле мы гоняемся за временем других людей, когда в газетах, документальных фильмах, в мемуарах и в архивах ищем «правдивые истории» и «острые признания». Сумма всех индивидуальных времен — это и есть коллективная история всех нас.
Но рассказы о жизни других людей нуждаются в сильных рассказчиках. А они очень редки. Белорусская писательница Светлана Алексиевич, вероятно, тот рассказчик, который ближе всех к возможности создать портрет нашего общего времени. Ее работа уникальна и, несмотря на погружение в темноту, бесчеловечность и ужас, впечатление от книги светлое, великолепное. Никогда раньше «литература признаний» не описывала общество столь точно. Ее репортажное искусство было не раз награждено, но теперь все чаще ее упоминают ее в качестве кандидата на Нобелевскую премию.
Ульрика Миллеса, «Дагенс нюхетер»
В Беларуси тем временем развернулись нешуточные споры, достойна ли писательница этой премии.
Поэт Владимир Некляев в интервью naviny.by сделал прогноз, что шансы Светланы Алексиевич на получение премии высоки как никогда, потому что «ее выдвижение на премию очень хорошо подготовлено. Прежде всего, ею самой, написавшей за 30 лет 6 книг, почти каждая из которых становилась не просто книгой, а событием. Это не просто, за всем этим — огромный труд».
Напомним, что в минувшие годы на Нобеля выдвигались белорусские литераторы Василь Быков, Рыгор Бородулин и Владимир Некляев.
Владимир Некляев отметил в интервью, что организации, выдвинувшие Алексиевич на премию (например, Шведский ПЕН-центр), провели немалую работу, так сказать, «по пропаганде и агитации»: был прекрасный менеджмент. Этого ни Белорусский ПЭН-центр, ни Союз белорусских писателей, выдвигавшие на премию Быкова, Бородулина, просто не в состоянии были сделать, тем более за рубежом.
Также поэт считает, что «Нобелевская премия Светлане Алексиевич — это премия всей нашей литературе, которая давно ее заслужила. Хотя бы потому, что именно усилиями национальной литературы сформировалась пусть пока не окрепшая, но все же нация. И пусть не сразу, постепенно, но она также займет свое место в семье европейских народов».
«Да, идеальным вариантом была бы Нобелевская премия Василю Быкову. К сожалению, этого не случилось. Как не случилось этого и при выдвижении на Нобелевскую премию Рыгора Бородулина. Но они выдвигались не зря, потому что пособили Светлане, помогли. Подготовили для нее в Стокгольме белорусскую почву. Разумеется, ничего бы это не дало, если бы сама Алексиевич не заслуживала премии. А она ее заслуживает. И если (дай Бог!) всё на этот раз сложится, случится, то премию получит талантливая писательница, создавшей литературные тексты высокого уровня», - говорит Некляев.
В свою очередь, в интервью euroradio.fm политтехнолог и литературовед Александр Федута поделился рассуждениями, почему в Беларуси так нервно реагируют на то, что премию может получить именно Светлана Алексиевич.
По мнению Федуты, существуют две проблемы:
- Первая проблема — политическая. Алексиевич не скрывает своей оппозиционности сегодняшней власти. И вот, почитаем популярные форумы, в том числе на оппозиционных сайтах. В штыки воспринимают эту новость те, кто критически относится к белорусской оппозиции. Они понимают, что если чудо произойдет и Светлана Александровна получит Нобелевскую премию, мы получим вместе с ней альтернативную фигуру влияния...
Вторая проблема, связанная с выдвижением Алексиевич, — культурная. Она не скрывает, что живет в Беларуси, но пишет на русском языке. Это вызывает двойственное отношение. Помните, один из известных белорусских журналистов сказал, что “нобель”, полученный Алексиевич, будет последним гвоздем в крышку гроба белорусской культуры? Такая опасность существует. Обратите внимание на то, как нервно реагируют на каждый ее тезис относительно белорусского языка…
Правила комментирования
Эти несложные правила помогут Вам получать удовольствие от общения на нашем сайте!
Для того, чтобы посещение нашего сайта и впредь оставалось для Вас приятным, просим неукоснительно соблюдать правила для комментариев:
Сообщение не должно содержать более 2500 знаков (с пробелами)
Языком общения на сайте АиФ является русский язык. В обсуждении Вы можете использовать другие языки, только если уверены, что читатели смогут Вас правильно понять.
В комментариях запрещаются выражения, содержащие ненормативную лексику, унижающие человеческое достоинство, разжигающие межнациональную рознь.
Запрещаются спам, а также реклама любых товаров и услуг, иных ресурсов, СМИ или событий, не относящихся к контексту обсуждения статьи.
Не приветствуются сообщения, не относящиеся к содержанию статьи или к контексту обсуждения.
Давайте будем уважать друг друга и сайт, на который Вы и другие читатели приходят пообщаться и высказать свои мысли. Администрация сайта оставляет за собой право удалять комментарии или часть комментариев, если они не соответствуют данным требованиям.
Редакция оставляет за собой право публикации отдельных комментариев в бумажной версии издания или в виде отдельной статьи на сайте www.aif.ru.
Если у Вас есть вопрос или предложение, отправьте сообщение для администрации сайта.
Закрыть