Однотомный «Толковый словарь белорусского литературного языка» подготовлен лексикографами Института языкознания имени Якуба Коласа под научной редакцией кандидата филологических наук, доцента И.Л. Копылова. Он вышел в свет в издательстве «Белорусская энциклопедия имени Петруся Бровки».
Новое издание, продолжающее и развивающее традиции отечественной лексикографии, ориентировано на отражение современного состояния лексики и фразеологии белорусского литературного языка и, соответственно, тех процессов, которые демонстрируют динамику развития современного белорусского лексикона. Предшествующий «Толковый словарь белорусского литературного языка» отражал основное лексическое богатство белорусского языка 1980-1990-х годов.
За последние десятилетия в связи с изменениями в политической, экономической и культурной жизни страны словарный состав белорусского языка значительно пополнился новыми словами, которые не были зафиксированы в «Толковом словаре белорусского литературного языка» и профессионально оценены. Некоторые слова приобрели новые, актуальные в современном белорусском языке значения, которые до сих пор не отмечались в однотомном толковом словаре. Произошло возвращение значительного количества лексических единиц, которые еще недавно находились на периферии лексической системы, появились многочисленные заимствования, в основном англоамериканизмы, что обусловлено процессами мировой глобализации в различных сферах жизни.
Однотомный «Толковый словарь белорусского литературного языка» содержит более 65 тыс. слов и дает объяснение их значений, а также является нормативным справочником по орфографии, ударению, словоизменению, словосочетанию и грамматической характеристике. В словарь внесены изменения в написание слов согласно принятому в 2008 году Закону Республики Беларусь «О правилах белорусской орфографии и пунктуации».
Словарь предназначен как для специалистов-языковедов, так и для широкого круга читателей, интересующихся белорусским языком.
Источник: БЕЛТА.
Правила комментирования
Эти несложные правила помогут Вам получать удовольствие от общения на нашем сайте!
Для того, чтобы посещение нашего сайта и впредь оставалось для Вас приятным, просим неукоснительно соблюдать правила для комментариев:
Сообщение не должно содержать более 2500 знаков (с пробелами)
Языком общения на сайте АиФ является русский язык. В обсуждении Вы можете использовать другие языки, только если уверены, что читатели смогут Вас правильно понять.
В комментариях запрещаются выражения, содержащие ненормативную лексику, унижающие человеческое достоинство, разжигающие межнациональную рознь.
Запрещаются спам, а также реклама любых товаров и услуг, иных ресурсов, СМИ или событий, не относящихся к контексту обсуждения статьи.
Не приветствуются сообщения, не относящиеся к содержанию статьи или к контексту обсуждения.
Давайте будем уважать друг друга и сайт, на который Вы и другие читатели приходят пообщаться и высказать свои мысли. Администрация сайта оставляет за собой право удалять комментарии или часть комментариев, если они не соответствуют данным требованиям.
Редакция оставляет за собой право публикации отдельных комментариев в бумажной версии издания или в виде отдельной статьи на сайте www.aif.ru.
Если у Вас есть вопрос или предложение, отправьте сообщение для администрации сайта.
Закрыть