Местные парижане совсем не говорят по-француски, не живут в высотных зданиях, не ходят в дорогие рестораны. Вместо устриц едят любимые картофельные драники, вместо метро пользуются велосипедами – здесь это самый популярный и надёжный транспорт. Они пересекают Париж пешком всего за полчаса и не знают, что такое транспортные пробки. В Париже, о котором я говорю, живут триста тридцать человек, а находится этот населённый пункт в Беларуси, а точнее - в Поставском районе.
По одной из версий, в 1812 году здесь проходили основные силы Наполеона. Обед самого императора Бонапарта состоялся на околице деревни. Он со своей свитой разместился на пригорке и, оглядывая живописную местность, сказал: «Здесь красиво, как в парках Парижа. Давайте назовём эту деревеньку «маленьким Парижем».
На следующий день был созван деревенский сход. Французы с помощью местного пана, который переводил, как умел, объяснили жителям, что теперь их селение будет называться по-другому. Подытожив разговор, пан весело спросил: «Ну что, вы согласны стать парижанами?»
- Париж так Париж, только бы коров не трогали, - рассудили местные.
Коров французы всё же реквизировали для нужд армии, а название так и осталось. Как и название реки Дубовки, что протекает через деревню и которую сельчане до сих пор называют Сеной.
Правдоподобность этой версии подтверждают памятник в честь погибших на поле боя русских солдат и могилы французов, а также вещи времён войны 1812 года - французские пуговицы, вилки, картечь, медные и серебряные монеты, которые парижане находят на своих огородах.
4 версии названия
Антитезой этой версии стала вышедшая в 2005 году в Белостоке книга Варфоломея Гаврильчика «Деканат Полоцкий в свете описания приходов с 1784 года». В ней есть запись, что в двух милях к северу от Дуниловичского костёла находится поместье Париж, принадлежащее Тизенгаузу. А на то время как раз поставскими имениями владел подскарбий Великого княжества Литовского Антоний Тизенгауз, который вполне мог назвать одно из своих поместий в честь французского Парижа. Если это так, то версия с Наполеоном отпадает, потому что будущему императору на тот момент шёл пятнадцатый год.
По третьей версии, название деревне дал местный землевладелец, судя по всему, не лишённый воображения и имевший желание жить в европейском городе.
Четвертая версия связана с хозяйственной деятельностью местных жителей. Говорят, когда-то на окраине дубравы размещались строения для обмолота зерна и складирования снопов, так называемые «риги». Холмистая местность, пересечённая речкой Дубовкой, была очень красивой, поэтому потомки полоцкого князя Всеслава Чародея, князья Друцкие-Любецкие, основали здесь усадьбу и назвали её Париж-же (место, где есть риги). Именно так называли эту деревню моя мама и жители окрестных деревень во времена моего детства (от нашей деревни Матясы до Парижа было 15 км).
Дважды крещеный
Какая из четырёх версий единственно верная, для жителей Парижа не важно. Главное, что это оригинально и что они вот так, по-европейски красиво, вошли в историю. А в ней – свои хитросплетения и неожиданные повороты.
Так, деревня была «крещена» дважды. 17 августа 1973 года Витебским областным советом депутатов Париж переименовали в Новодруцк. Вспомнили, что есть станция «Новодруцк», и решили, что Париж – это хутор и он не нужен, хотя на то время этот «хутор» занимал большую часть современных Осингородка и Новодруцка и был самым большим из трёх деревень.
Через 33 года деревне вернули прежнее название. Теперь здесь останавливается поезд, есть школа, почта, Дом культуры и библиотека, больница, филиал банка, магазин.
При жизни ксендза-прелата Ёзаса Бульки, настоятеля костёла Святой Анны, и под его непосредственным руководством в 2007 году в деревне Мосар недалеко от поставского Парижа возвели 30-метровую «Эйфелеву» башню со смотровой площадкой, светящимся в ночи крестом наверху, с фигурами Божьей Матери и ангелов у подножия. В планах священника было создание местного краеведческого музея - так называемого местного Лувра. Никто бы не удивился, если бы со временем неутомимый фантазёр и архитектор-самоучка Булька создал здесь и свой Нотр-Дам, и свой Монмартр. Но он ушёл из жизни. Интересные идеи остались невоплощенными, они ожидают своего «скульптора».
В Париж часто приезжают иностранные туристы. Конечно же, вполне приличным ассортиментом товаров и цивилизованным сервисом, который устраивает жителей агрогородка, их не удивишь, а вот «Эйфелева башня», хоть и недотягивает 294 метра до настоящей парижской, остаётся в каждом фотокадре.
В 2012 году в поставском Париже был снят шестисерийный художественный фильм «Украсть Бельмондо». Российского писателя в исполнении Олега Нестерова, который требовал отправить его в Париж французский, по месту действия романа, что он писал, отправили в Париж белорусский. Именно здесь, воодушевлённый красивыми пейзажами и радушием местных людей, он работал с наслаждением, которого не испытывал в Москве. Если вы хотите испытать те же чувства и отдохнуть, не откладывайте поездку: приезжайте и полюбуйтесь белорусскими достопримечательностями, созданными природой и человеком по европейскому образцу.
Галина СУТУЛА, Фото автора
Правила комментирования
Эти несложные правила помогут Вам получать удовольствие от общения на нашем сайте!
Для того, чтобы посещение нашего сайта и впредь оставалось для Вас приятным, просим неукоснительно соблюдать правила для комментариев:
Сообщение не должно содержать более 2500 знаков (с пробелами)
Языком общения на сайте АиФ является русский язык. В обсуждении Вы можете использовать другие языки, только если уверены, что читатели смогут Вас правильно понять.
В комментариях запрещаются выражения, содержащие ненормативную лексику, унижающие человеческое достоинство, разжигающие межнациональную рознь.
Запрещаются спам, а также реклама любых товаров и услуг, иных ресурсов, СМИ или событий, не относящихся к контексту обсуждения статьи.
Не приветствуются сообщения, не относящиеся к содержанию статьи или к контексту обсуждения.
Давайте будем уважать друг друга и сайт, на который Вы и другие читатели приходят пообщаться и высказать свои мысли. Администрация сайта оставляет за собой право удалять комментарии или часть комментариев, если они не соответствуют данным требованиям.
Редакция оставляет за собой право публикации отдельных комментариев в бумажной версии издания или в виде отдельной статьи на сайте www.aif.ru.
Если у Вас есть вопрос или предложение, отправьте сообщение для администрации сайта.
Закрыть