Знакомые всем зрителям образы популярных героев советского кино вполне могли выглядеть совсем иначе — на эти роли были отобраны другие актеры, которые уже даже приступили к съемкам. Но в процессе работы что-то пошло не так. И их сменили те, кого аудитория знает и любит. Причины таких замен были самыми разными, и не всегда они происходили из творческих соображений.
Александр Белявский — Арчил Гомиашвили
«12 стульев», 1971
Леониду Гайдаю не сразу позволили экранизировать роман Ильи Ильфа и Евгения Петрова. Когда режиссер впервые подступился к этой идее, то оказалось, что тему «забрал» Михаил Швейцер, который начал снимать «Золотого теленка». И спустя несколько лет, когда разрешение Гайдаю всё же дали, он оказался в непростой ситуации — ему надо было придумать своего Остапа Бендера, не похожего на Бендера в исполнении Сергея Юрского. Пробы на эту роль были проведены масштабные, Гайдай посмотрел чуть ли не всех подходящих актеров Советского Союза. Среди них были, например, Андрей Миронов (через пять лет он всё-таки сыграл Бендера у Марка Захарова), Олег Борисов, Александр Лазарев, Анатолий Кузнецов, Спартак Мишулин, Евгений Евстигнеев и многие другие.
Всего было больше сотни претендентов, удачными были признаны пробы 23 актеров, а в итоге Гайдай остановился на Владимире Высоцком. Но он сорвался в запой и потерял роль, а Бендером стал Александр Белявский, которого тогда знали лишь по польскому сериалу «Четыре танкиста и собака» и телешоу «Кабачок „13 стульев“». Белявский даже начал сниматься, но продержался лишь девять смен — оказалось, что исполнитель роли Кисы Воробьянинова, актер Сергей Филиппов, начисто переигрывает своего напарника по дуэту. Съемки остановили, Гайдай продолжил поиски «своего» Бендера — и именно тогда ему посоветовали посмотреть грузинского актера Арчила Гомиашвили, который уже 12 лет играл этого персонажа в моноспектакле «Похождения Остапа Бендера». Как известно, выбор оказался удачным, Гомиашвили прославился на всю страну и навсегда остался одним из лучших Бендеров нашего кино. Ну а Белявский тоже оказался в похожей ситуации, но с другой стороны — спустя несколько лет он заменил Бориса Химичева, которого Станислав Говорухин уже начал снимать в роли Фокса в фильме «Место встречи изменить нельзя», и прославился уже в этой роли.
Олег Даль — Леонид Филатов
«Экипаж», 1979
К концу 1970-х Олег Даль был очень популярным актером как в театральной, так и в киношной среде. Он много играл на сцене «Современника», снимался в фильмах «Женя, Женечка и „катюша“», «Хроника пикирующего бомбардировщика», «Старая, старая сказка», «Тень», «Земля Санникова», «Приключения принца Флоризеля»... При этом все коллеги знали, что актер серьезно болен алкогольной зависимостью, но ради работы он всегда брал себя в руки. Именно на это рассчитывал и режиссер Александр Митта, когда приглашал Даля на роль бортинженера Игоря Скворцова в свой фильм-катастрофу «Экипаж». Съемки начались в декабре 1978 года, Даль отыграл ровно месяц. И пришел к Митте с заявлением на увольнение, ссылаясь на самочувствие.
Заявление в итоге подписали, а роль пришлось спасать Леониду Филатову. Он был известен завсегдатаям Театра на Таганке, а вот кинозрители его почти не знали. Впрочем, именно эта роль стала для Филатова определяющей, сделав его звездой советского кино и чуть ли не официальным секс-символом СССР. У этой замены было и ещё одно последствие. Митте пришлось менять ещё и актрису, игравшую стюардессу Тамару, потому что Елена Проклова совершенно не смотрелась в паре с Филатовым; на эту роль взяли начинающую актрису Александру Яковлеву. Что касается Даля, то он скончался в 1981-м в возрасте 41 года.
Георгий Юматов — Анатолий Кузнецов
«Белое солнце пустыни», 1970
Одна из самых известных замен советского кино. Юматов был популярным и востребованным актером, но о нём, как и о Дале, говорили как о «ненадежном», поскольку он тоже злоупотреблял горячительными напитками. Но пробы в советский истерн «Белое солнце пустыни» Юматов прошел без особых проблем, хотя поначалу на роль красноармейца Сухова режиссер Владимир Мотыль рассматривал другого актера — Анатолия Кузнецова, опытного, но без громких работ в фильмографии.
Кузнецову словно бы не везло. Его дочь вспоминала, что он сам отказался от роли электрика Гриши в «Карнавальной ночи», поскольку не верил в режиссера-дебютанта Эльдара Рязанова. С «Белым солнцем...» Кузнецову тоже не повезло — накануне проб он сломал ногу и, разумеется, проиграл Юматову. Мотыль уже начал снимать фильм, когда Юматов учудил — подрался по пьяной лавочке, ему сильно повредили лицо... Режиссер не стал ждать, когда синяки пройдут. Он вызвал Кузнецова, который уже вылечился, и переснял уже готовые сцены. В итоге Сухов получился более мягким, «сказочным», а в исполнении Юматова это мог быть очень жесткий герой, каким и оказался его персонаж в «Офицерах».
Александра Завьялова — Наталья Варлей
«Вий», 1967
Про этот фильм до сих пор ходят самые разные легенды — например, что есть некое «проклятие „Вия“». Впрочем, реальность далека от страшилок, и эта лента — лишь самый известный советский ужастик, которые в СССР почти не снимались. Своим появлением на свет этот проект был обязан одному из самых авторитетных режиссеров и киночиновников того времени Ивану Пырьеву; одним из сценаристов картины был известный советский киносказочник Александр Птушко. Сам Пырьев, правда, работать над «Вием» не стал, а поручил фильм двум начинающим кинематографистам — Константину Ершову и Георгию Кропачёву. Они и занимались отбором актеров — Хому Брута сыграл Леонид Куравлёв, а вот с Панночкой были сложности. Поначалу на эту роль отобрали актрису Александру Завьялову, она уже снялась почти в половине нужных сцен, как вдруг — внезапное увольнение. Точных причин этого решения нет.
Говорят, что актрису поменяли из-за смены концепции картины; по другой версии, за отставкой Завьяловой стоял Пырьев, которому её игра не понравилась; по третьей — это была идея режиссера Резо Эсадзе, с которым у актрисы тогда был служебный роман, и он из-за ревности заставил её сняться с роли. Есть и четвертая версия — Завьялова ушла сама из-за проблем со здоровьем. Как бы там ни было, фильм остался без исполнительницы главной женской роли, но замена нашлась быстро — Панночкой стала цирковая артистка Наталья Варлей, для которой эта работа стала трамплином в кино. Вскоре она сыграла Нину в «Кавказской пленнице» Гайдая и прославилась на всю страну, но и «Вий» с её участием тоже был любим зрителями. Что касается Завьяловой, то она свою самую известную роль сыграла в 1971-м — это была Пистимея в телефильме «Тени исчезают в полдень», а потом надолго оставила кино, лечилась в психиатрической больнице и погибла в 2016-м от рук собственного сына.
Наталья Андрейченко — Елена Сафонова
Сергей Шакуров — Виталий Соломин
«Зимняя вишня», 1985
Причины для замены актеров могут быть самые разные. Режиссер Игорь Масленников на главную роль в мелодраму «Зимняя вишня», которую он снимал между сериями советской экранизации «Шерлока Холмса», выбрал актрису Наталью Андрейченко, которая тогда была очень популярна после фильмов «Военно-полевой роман» и «Мэри Поппинс, до свидания». Но Андрейченко как раз тогда рассталась со своим первым мужем, композитором Максимом Дунаевским, вышла замуж за австрийского актёра и режиссёра Максимилиана Шелла и уехала из СССР, хотя уже прошла пробы и даже снялась в нескольких сценах «Зимней вишни».
Масленникову пришлось искать замену — ею стала Елена Сафонова, которую эта роль прославила на весь СССР. Одна замена потянула за собой и другую — исполнитель главной мужской роли Сергей Шакуров вскоре тоже покинул проект. Выручил режиссера уже знакомый ему по «Шерлоку Холмсу» Виталий Соломин — «главный советский Ватсон». В итоге получилась та картина, которая вошла в золотой фонд советского кино, хотя, наверное, подобный результат мог быть и в случае пары Андрейченко — Шакуров.
Правила комментирования
Эти несложные правила помогут Вам получать удовольствие от общения на нашем сайте!
Для того, чтобы посещение нашего сайта и впредь оставалось для Вас приятным, просим неукоснительно соблюдать правила для комментариев:
Сообщение не должно содержать более 2500 знаков (с пробелами)
Языком общения на сайте АиФ является русский язык. В обсуждении Вы можете использовать другие языки, только если уверены, что читатели смогут Вас правильно понять.
В комментариях запрещаются выражения, содержащие ненормативную лексику, унижающие человеческое достоинство, разжигающие межнациональную рознь.
Запрещаются спам, а также реклама любых товаров и услуг, иных ресурсов, СМИ или событий, не относящихся к контексту обсуждения статьи.
Не приветствуются сообщения, не относящиеся к содержанию статьи или к контексту обсуждения.
Давайте будем уважать друг друга и сайт, на который Вы и другие читатели приходят пообщаться и высказать свои мысли. Администрация сайта оставляет за собой право удалять комментарии или часть комментариев, если они не соответствуют данным требованиям.
Редакция оставляет за собой право публикации отдельных комментариев в бумажной версии издания или в виде отдельной статьи на сайте www.aif.ru.
Если у Вас есть вопрос или предложение, отправьте сообщение для администрации сайта.
Закрыть