Актерское амплуа «травести» чаще всего используется, когда речь идет о театрах — некоторые постановки идут годами и десятилетиями, детей-актеров пришлось бы менять слишком часто, и в таких случаях часто на помощь режиссерам приходят актрисы. Алиса Фрейндлих в 23 года играла на сцене юного пионера, а в 35 лет справилась с ролью Малыша в спектакле Театра имени Ленсовета, а Тамара Мурина играла того же Малыша в московском Театре сатиры целых 35 лет — и завершила эту эпопею лишь когда ей исполнилось 58!
В кино же чаще случалась обратная история — все помнят Александра Калягина в образе тетушки Чарли из Бразилии (где в лесах много-много диких обезьян) или Олега Табакова, сыгравшего злую няню мисс Эндрю в советской экранизации истории Мэри Поппинс. Но это было сделано для усиления комического эффекта и обеспечения простора для различных гэгов и трюков — как и в американской комедии «В джазе только девушки». Впрочем, и актрисам в кино иногда дозволялось переодеваться в мужчин — особенно если речь шла про классические сюжеты, исторических персон или детей.
Клара Лучко — «Двенадцатая ночь», 1955
Клара Лучко была в том самом знаменитом «военном» наборе вгиковского курса Сергея Герасимова и Тамары Макаровой, который чуть ли не целиком потом прославился после съемок в фильме «Молодая гвардия». Правда, у Лучко в фильме была роль второго плана, и её дебют прошел относительно незаметно.
Но уже после второй роли — в фильме Ивана Пырьева «Кубанские казаки» — актриса получила Сталинскую премию и, можно сказать, путевку в жизнь. В 1950-е она была в зените славы — и тогда же сыграла двойную роль в экранизации шекспировской пьесы режиссером Яном Фридом, изобразив одновременно брата и сестру Себастьяна и Виолу.
Мария Виноградова — «Звездный мальчик», 1959
Актриса была типичной «травести» — и, возможно, поэтому её карьера в кино сложилась очень странным образом. Она окончила ВГИК во время войны, снималась в эпизоде «Молодой гвардии», да и вообще её приглашали в кино очень часто, но обычно — на роли второго плана. Она много занималась озвучкой мультфильмов — именно её голосом говорит, например, Дядя Федор из мультфильмов про обитателей Простоквашино.
А в самом конце 1950-х она сыграла заглавную роль в сказочном фильме-спектакле по произведениям Оскара Уайльда — мальчика, который должен отказаться от жестокой стороны своей натуры, чтобы воссоединиться с матерью.
Лариса Голубкина — «Гусарская баллада», 1962
Пожалуй, самая известная советская картина про переодевания. На роль Шурочки Азаровой в фильме Эльдара Рязанова претендовали многие популярные актрисы — та же Фрейндлих, уже работавшая с режиссером Людмила Гурченко, Светлана Немоляева. Но Рязанов выбрал Голубкину, которая тогда ещё училась в ГИТИСе — именно ей и пришлось сыграть девицу Азарову и храброго корнета Азарова, которого уважают товарищи по службе.
Любопытно, что в отдельных сценах зрители всё-таки видят в этой роли настоящего мужчину, а не переодетую Голубкину — её дублером был каскадер Василий Роговой, который и выполнял самые опасные трюки.
Зоя Евсеева — «Подранки», 1976
Этот тот самый случай, когда режиссер Николай Губенко не нашел нужный типаж среди тысяч отсмотренных кандидатов-мужчин (вернее, подростков, поскольку отбор шел среди воспитанников детских домов) и взял на «мужскую» роль девушку. Зоя Евсеева не была профессиональной актрисой, но с ролью воспитанника детского дома и бывшего узника концлагеря Вальки Ганьдина справилась блестяще — Губенко даже не пришлось убирать реплики этого персонажа, как он собирался поначалу. Но после «Подранков» Евсеева так и не стала развивать кинокарьеру, стала швеёй, вышла замуж, сменила фамилию; доподлинно про её судьбу ничего неизвестно, но на форуме портала «Кино-Театр.Ru» один из пользователей сообщил, что в 1980-е она работала на швейной фабрике в Москве.
Инна Степанова — «Про Красную Шапочку», 1977
Этот случай, наверное, можно отнести к кинематографическим парадоксам. Капризного мальчика в сказке Леонида Нечаева сыграла 3-летняя на момент съемок юная актриса; впрочем, в конце фильма этот персонаж признается, что он на самом деле — девочка. Но у Инны Степановой вскоре была ещё одна «мужская» роль — она снова сыграла мальчика в фильме 1978 года «Поговорим, брат...». А в 1979-м ей доверили и «женскую» — в картине «Задача с тремя неизвестными» она играла девочку, дочь одной из геронь второго плана. В кино Степанова больше не снималась, потом уехала в Израиль и много лет живет там.
Валентина Кособуцкая — «Труффальдино из Бергамо», 1977
Ещё одна экранизация классического произведения — пьесы Карло Гольдони «Слуга двух господ». Здесь героиня переодевается в мужчину вынужденно — её брат убит на дуэли, в его смерти обвиняют её же жениха, и она, замаскировавшись, пытается найти этого самого жениха, чтобы сообщить ему об ошибке. Конечно, это комедия дель арте, где всё очень условно — и, в принципе, актрисе даже не приходится делать вид, что она мужчина, поскольку остальные герои и так верят; эту роль она играла и в спектакле Ленинградского театра музыкальной комедии. Ну а основная интрига закручена вокруг способности хитрого Труффальдино (самая известная кинороль Константина Райкина) услужить двум господам.
Правила комментирования
Эти несложные правила помогут Вам получать удовольствие от общения на нашем сайте!
Для того, чтобы посещение нашего сайта и впредь оставалось для Вас приятным, просим неукоснительно соблюдать правила для комментариев:
Сообщение не должно содержать более 2500 знаков (с пробелами)
Языком общения на сайте АиФ является русский язык. В обсуждении Вы можете использовать другие языки, только если уверены, что читатели смогут Вас правильно понять.
В комментариях запрещаются выражения, содержащие ненормативную лексику, унижающие человеческое достоинство, разжигающие межнациональную рознь.
Запрещаются спам, а также реклама любых товаров и услуг, иных ресурсов, СМИ или событий, не относящихся к контексту обсуждения статьи.
Не приветствуются сообщения, не относящиеся к содержанию статьи или к контексту обсуждения.
Давайте будем уважать друг друга и сайт, на который Вы и другие читатели приходят пообщаться и высказать свои мысли. Администрация сайта оставляет за собой право удалять комментарии или часть комментариев, если они не соответствуют данным требованиям.
Редакция оставляет за собой право публикации отдельных комментариев в бумажной версии издания или в виде отдельной статьи на сайте www.aif.ru.
Если у Вас есть вопрос или предложение, отправьте сообщение для администрации сайта.
Закрыть