- В нашем районе существуют фамилии Аскерко, Аскирко, Оскерко, Оскирко. Каково их происхождение? Отец мой родом из Клецкого района. И.В. Аскерко, Барановичи
Фамилия - тюркского происхождения, образована от тюркского имени собственного аскар/аскер - «воин, солдат». На территории Беларуси фамилия Оскерка зафиксирована в XVII веке. Ср. русск. Аскеров, укр. Аскаренко, Ашкаренко.
- У меня фамилия Кед. Родился я в деревне Козуличи Кировского района. Интересно, откуда происходит такая короткая фамилия? В.С. Кед, ветеран ВОВ и труда, Бобруйск
Фамилия происходит от литовского прозвища kedys, «человек маленького роста». В результате адаптации литовских фамилий в славянских языках изменялись окончания -as, -is, -us.
В Литве известно значительное количество антропонимов, содержащих в своем составе компонент Ked-: Ked-aĩnis, Ked-as, Ked-enis, Ked-ikas, Ked-is, Ked-ùkas, Ked-à, Ked-aĩnis, Ked-ys. Основа Ked- зафиксирована и в названиях населенных пунктов Литвы: Ked-àiniai, Ked-eriškis, Ked-ónys. В Беларуси известны также фамилии литовского происхождения Кеда, Кедас, Кедис.
- Что означает фамилия моего деда Платона Адольфовича Наревича? Он был священником, а потому в семье говорить о нем не было принято. Леонилла Михайловна, Гомель
Фамилия - балтийского происхождения, которая в результате адаптации в белорусском языке приобрела суффикс -евич. В литовском языке известно значительное количество древних сложных имен, которые содержат компонент Nar-/Nor-: Nár-butas, Nár-mantas, Nár-montas, Nór-butas, Nór-gaila, Nor-gaila, Nór-gela, Nór-gelas, Nor-gelis, Nór-mantas, Nór-montas, Nór-vaunis, Nór-vaiša, Nór-vydas, Nór-vila. Известны также литовские краткие имена, которые возникли на базе сложных: Noréika, Norušis, ср. бел. фамилии: Нарэйка, Наруш.
Компонент Nar-/Nor, который лежит в основе данных имен, связан с лит. noreti ‘хотеть, желать’, noras ‘желание’. Он зафиксирован не только в древних балтийских личных именах, но также в названиях рек и населенных пунктов.
Юлия ГУРСКАЯ, к.ф.н., доцент кафедры культуры речи и межкультурных коммуникаций БГПУ
Правила комментирования
Эти несложные правила помогут Вам получать удовольствие от общения на нашем сайте!
Для того, чтобы посещение нашего сайта и впредь оставалось для Вас приятным, просим неукоснительно соблюдать правила для комментариев:
Сообщение не должно содержать более 2500 знаков (с пробелами)
Языком общения на сайте АиФ является русский язык. В обсуждении Вы можете использовать другие языки, только если уверены, что читатели смогут Вас правильно понять.
В комментариях запрещаются выражения, содержащие ненормативную лексику, унижающие человеческое достоинство, разжигающие межнациональную рознь.
Запрещаются спам, а также реклама любых товаров и услуг, иных ресурсов, СМИ или событий, не относящихся к контексту обсуждения статьи.
Не приветствуются сообщения, не относящиеся к содержанию статьи или к контексту обсуждения.
Давайте будем уважать друг друга и сайт, на который Вы и другие читатели приходят пообщаться и высказать свои мысли. Администрация сайта оставляет за собой право удалять комментарии или часть комментариев, если они не соответствуют данным требованиям.
Редакция оставляет за собой право публикации отдельных комментариев в бумажной версии издания или в виде отдельной статьи на сайте www.aif.ru.
Если у Вас есть вопрос или предложение, отправьте сообщение для администрации сайта.
Закрыть