Комментарий «АиФ»: первый выверенный перевод Корана на русский язык должен появиться в 2016 году, сообщил муфтий Татарстана Камиль САМИГУЛЛИН на международной исламской конференции в Казани. По его словам, на сегодняшний день существуют порядка 20 разных вариантов перевода Корана, однако ни один из них не отвечает всем требованиям. «Арабский язык очень сложный. К тому же есть определенные условия, которые выдвигаются муфасирам – толкователям Корана, например, какие науки они должны изучить», – по яснил муфтий. Он отметил, что перевод Корана уже более четырех лет подготавливается духовным управлением мусульман Татарстана.
Правила комментирования
Эти несложные правила помогут Вам получать удовольствие от общения на нашем сайте!
Для того, чтобы посещение нашего сайта и впредь оставалось для Вас приятным, просим неукоснительно соблюдать правила для комментариев:
Сообщение не должно содержать более 2500 знаков (с пробелами)
Языком общения на сайте АиФ является русский язык. В обсуждении Вы можете использовать другие языки, только если уверены, что читатели смогут Вас правильно понять.
В комментариях запрещаются выражения, содержащие ненормативную лексику, унижающие человеческое достоинство, разжигающие межнациональную рознь.
Запрещаются спам, а также реклама любых товаров и услуг, иных ресурсов, СМИ или событий, не относящихся к контексту обсуждения статьи.
Не приветствуются сообщения, не относящиеся к содержанию статьи или к контексту обсуждения.
Давайте будем уважать друг друга и сайт, на который Вы и другие читатели приходят пообщаться и высказать свои мысли. Администрация сайта оставляет за собой право удалять комментарии или часть комментариев, если они не соответствуют данным требованиям.
Редакция оставляет за собой право публикации отдельных комментариев в бумажной версии издания или в виде отдельной статьи на сайте www.aif.ru.
Если у Вас есть вопрос или предложение, отправьте сообщение для администрации сайта.
Закрыть