3771

Бесконечное притяжение. На высоте 2000 метров над уровнем моря

№ 46 от 10 ноября 2015 года 10/11/2015
Сергей Милюхин / АиФ

Женщина-пограничник на пропускном пункте была на таком сроке беременности, что уже не могла прямо сидеть в кресле. Она поставила в мой паспорт очередной разрешительный штамп, посмотрела на меня, улыбнулась и произнесла:

- Welcome in Uganda!

- Счастья тебе, - ответил я ей по-русски и вошел в страну.

Кабала

Меня встречал Ричард. Об этом человеке ходят легенды. Говорят, он никого и ничего не боится, понимает все африканские языки, свободно владеет английским и нецензурным русским, знаком с местными мафиозными структурами, может заболтать всех полицейских на дорогах, в каждом городе имеет невесту, а дома его ждут жена и четверо детей. Кроме того, Ричард необычайно молчалив и улыбчив.

По ночам в африканских городах жизнь, как правило, не замирает. Вдоль дорог круглые сутки работают мелкие лавки, магазины и мастерские, а поскольку ночи в экваториальной Африке прохладные, здесь жгут старые автомобильные шины. Так и греются. Поэтому по утрам даже в ясную погоду в городах небо обычно пасмурное из-за нерассеявшегося черного дыма.

За город выехали достаточно рано. Ричард сказал, что едем до Кабалы, там переправляемся на остров и отдыхаем. Ехать примерно 5-6 часов, то есть всю ночь, если, конечно, все будет хорошо. Автобус приехал в город Кабалу, когда уже рассвело, и остановился у небольшого магазина.

Над магазином красовалась вывеска, нарисованная от руки акриловыми красками: «SuperMarket», рядом на колоннах-опорах тем же почерком было написано: «Internet Kafe» и «Digital Photo».

«Супермаркет» располагался в полутемном помещении площадью не более 20 квадратных метров. Там на пыльных прилавках продавались рыбные и овощные консервы, питьевая вода, печенье, конфеты, спиртное, тут же - галантерея, какая-то обувь, туалетные принадлежности - все вперемешку. У выхода восседал необъятных размеров хозяин магазина и рассчитывал покупателей. Надо отметить, что на его столе стоял вполне современный компьютер, штрих-коды с товаров считывались сканером, а оплату покупок можно было произвести посредством банковского терминала.

К острову Бушара

Мы добрались до маленькой пристани у озера, перегрузили вещи в большую моторную лодку и поплыли на остров Бушара. Этот остров - главный среди всех 29 островов, рассыпавшихся на озере Буйони. Глубина воды в некоторых местах достигает одного километра. Озеро высокогорное, поэтому его воды бедны кислородом, из-за чего в нем нет рыбы. Тут водятся только рачки, похожие на креветок, которых вылавливают жители прибрежных деревень.

Катер причалил к пристани. На острове нас уже встречали полтора десятка молодых людей в униформе, желавших заработать на доставке нашего багажа. Они моментально разгрузили лодку и, водрузив сумки и баулы на головы, понесли их куда-то наверх. Мы последовали за ними. К этому времени шли уже вторые сутки моего пути без нормального ночлега и душа, поэтому мысли были только об одном: скорее помыться и переодеться. Меня привели к стационарной палатке на поляне у крутого склона, ведущего к озеру. Палатка была обставлена как меблированная квартира: деревянная кровать, стол и кресло, сплетенное из тростника. За палаткой - плетеная изгородь, за которой виднелись две деревянные крыши: там находились туалет и душ. Душ представлял собой перевернутую горлышком вниз огромную пластиковую бутыль с вмонтированным краном, короткой трубкой и рассеивателем воды, а в туалете стоял унитаз, укрепленный прямо над отхожей ямой…

46-32-2

Озеро Буйони

Буйони - один из немногих водоемов в Африке, у берегов которого отдых безопасен. Здесь нет ни крокодилов, ни бегемотов. И более того: в водах этого озера можно купаться, не опасаясь возбудителей шистоматоза - крошечных плоских червей, которых полно практически во всех озерах экваториальной Африки. Я поднялся на вершину острова. Там на небольшой полянке играли дети. Одинаково одетые и одинаково постриженные, они были очень похожи друг на друга, а различались, пожалуй, только возрастом. Мне объяснили, что туристическая компания, владеющая отелем, патронирует интернат для детей-сирот. Когда дети вырастают, их оставляют работать на этом острове практически за еду и одежду. Более того, я позже заметил, что все чаевые, заработанные служащими отеля (видимо, бывшими воспитанниками этого интерната), сразу же отдавались женщине, работающей возле стойки.

Что-то в детях, помимо стрижек и одежды, было неуловимо схожее. Что именно, я понял несколько позже, когда узнал, что означает слово «Буйони» - название озера. С бакигского языка это слово можно перевести как «место маленьких птиц». Действительно, мелких пернатых здесь очень много - более 200 видов. Птицы, перелетая с острова на остров, не вьют гнезд в каком-то одном месте. Они выводят потомство на любом из 29 островов. Когда я смотрел на детей, мне показалось, что они похожи на птиц, не имеющих гнезд…

Легенды острова

Утром, после завтрака, я спустился к берегу и на пристани попросил у служащих отеля лодку: хотел поплавать по озеру.

- А ты можешь управлять каноэ? - спросили они у меня.

- Конечно, - соврал я.

- Тогда - пожалуйста, - они показали мне на полузатонувшее плавсредство, на вид очень ненадежное.

- А может быть, кто-нибудь из вас желает поплавать со мной? - передумал я.

- Конечно, я поплыву, - раздался голос откуда-то из зарослей высокого тростника. Человек по имени Вильям могучими руками вытащил лодку из воды, ловко перевернул ее, и вся вода из нее вылилась обратно в озеро.

Когда наша лодка проплывала мимо маленького острова, поросшего высокой травой, Вильям рассказал, что это Акампене - остров наказаний. Сюда привозили незамужних беременных женщин из племени бакига и оставляли здесь без воды и еды. Участь, ожидавшая их, была незавидной - погибнуть под жарким солнцем.

- И много их, бедняжек, погибло на этом острове? - спрашиваю.

Вильям хитро улыбнулся:

- Ни одной! Дело в том, что любой мужчина мог приехать на остров и забрать себе любую из понравившихся ему женщин. И, поверь мне, были времена, когда не женщины томились на острове в ожидании чудесного спасения, а мужчины дежурили на лодках, надеясь заполучить жену. Дело в том, что в наших племенах мужчина должен заплатить немалый выкуп за невесту. А тут - бесплатно, и уже с ребенком.

О любви?

- А у тебя есть семья, Вильям?

- Конечно, - ответил тот.

- И дети у тебя есть?

- Да, пятеро сыновей, - он, не отрываясь, продолжал смотреть куда-то вдаль.

Я обернулся. Где-то на середине острова, находящегося за моей спиной, на пороге небольшого простого дома стояла женщина… Издалека ее фигура казалась крошечной, но только слепой мог не заметить, что она смотрела на Вильяма.

- Вильям, это твоя жена?

- Да, - кивнул он.

- Ты любишь ее? - не зная зачем, спросил я.

Вильям помолчал и ответил:

- У нас между мужчиной и женщиной нет такого понятия - любовь, как у вас, у музунгу.

- А что же у вас соединяет? - не унимался я.

Вильям помолчал и ответил:

- Бесконечное притяжение…

Тогда я понял, зачем он вызвался поплавать со мной на лодке по озеру. Вильям работает на острове Бушара, там он зарабатывает, но по условиям контракта или по договоренности не может каждый день возвращаться домой. Потому он и использует каждую возможность увидеться с женой.

Мы возвращались на пристань. Вильям легко управлял лодкой. Я думал о том, что сегодня, на юго-западе Уганды, на высоте почти 2000 метров над уровнем моря, у озера Маленьких птиц я узнал о том, что любовь - это бесконечное притяжение друг к другу.

46-32-1

Оставить комментарий (0)

Также вам может быть интересно