8122

Невозвращенец. Почему Савелий Крамаров решил уехать в Голливуд

"Аргументы и факты" в Беларуси № 34. Арендные отношения 23/08/2022
Савелий Крамаров рассказывал, что во время съемок он достаточно тесно сошёлся с Робином Уильямсом и помогал ему с репликами на русском.
Савелий Крамаров рассказывал, что во время съемок он достаточно тесно сошёлся с Робином Уильямсом и помогал ему с репликами на русском. Кадр из фильма

Причин вырваться за пределы «железного занавеса» у известного советского комедийного актера Савелия Крамарова было несколько. Одна из них - его перестали снимать. В том числе из-за неблагонадежных родственных связей: дядя актера эмигрировал в Израиль, а наличие родственников за границей в глазах советских чиновников никого не красило.

Понимая, что в советском кино ему больше нечего ловить, Крамаров принял решение эмигрировать. Перед тем как уехать из СССР, актер обратился к тогдашнему президенту США Рональду Рейгану с открытым письмом следующего содержания: «Уважаемый господин президент! Я не умираю с голоду, но не одним хлебом жив человек. Помогите мне обрести в вашей великой стране возможность работать по специальности. Моя нынешняя великая страна, видимо, помочь мне в этом вопросе не может». Его письмо было несколько раз передано по «Голосу Америки». В случае с Крамаровым не стали препятствовать выезду. 31 октября 1981 года он уехал из СССР.

Но никто не встретил его в Голливуде с распростертыми объятиями. Нет, роли у Савелия Крамарова были: в США его имя значится в титрах порядка 10 картин. Но в СССР за двадцать лет он сыграл более шестидесяти узнаваемых киноролей.

Партнер Уильямса

Первым американским фильмом Крамарова, который называли откровенно антисоветским, стала лента Пола Мазурски «Москва на Гудзоне». А первым экранным партнером советского эмигранта оказался пока еще малоизвестный Робин Уильямс, для которого это был всего пятый полнометражный фильм в его актерской фильмографии. Картина рассказывает о последних годах жизни СССР – дефиците, очередях, цензуре. Прототипом главного героя фильма стал Владимир Сермакашев, известный в 1960-е годы советский джазовый саксофонист и композитор, в 1973 году эмигрировавший в США и взявший псевдоним Vlad West.

Фото: Кадр из фильма

Крамаров сыграл сотрудника КГБ. Он был рад получить эту роль. Тогда актер плохо говорил по-английски, из-за чего очень переживал. Но чего он точно не ожидал - увидеть упоминание (нелестное) о себе в советской газете: не думал, что на родине о нем вообще когда-нибудь еще будут писать. Также его фамилия вырезалась из титров фильмов в советском прокате – выглядело, конечно, странно, но чиновники явно считали это достойной карой «удравшему».

А ВЫ ЗНАЛИ?
Савелий Крамаров был уверен, что эмигрирует навсегда. Но в 1992-м он смог вернуться на родину: приехал на «Кинотавр» и снялся в небольшой роли у Георгия Данелии в х/ф «Настя»…

Небольшие роли

Крамаров хотел работать и принимал все предложения о съемках. В Голливуде его звали на небольшие роли выходцев из СССР. Он сыграл советского космонавта в фильме «Космическая одиссея-2010» (продолжении легендарной «Космической одиссеи» Стэнли Кубрика), появился в «Красной жаре» с Арнольдом Шварценеггером, в «Танго и Кэше» с Сильвестром Сталлоне, в «Любовной истории» с Уорреном Битти, Аннет Бенинг и Кэтрин Хепберн. Платили ему не очень много: его типаж в США оказался не понят и не востребован.

Зато в США он наконец осуществил мечту всей жизни - сделал операцию и исправил косоглазие. И другая мечта тоже сбылась: он стал отцом прекрасной девочки Баси – малышку назвали так в честь мамы актера.

К сожалению, в январе 1995 года у Савелия Крамарова диагностировали рак. Через полгода его не стало…

Фото: Кадр из фильма

КСТАТИ

Больше половины актёров фильма «Москва на Гудзоне» - такие же советские беженцы и невозвращенцы. Но главную роль Володи Иванова американский режиссер фильма никому из бывших советских актеров так и не решился доверить. Её сыграл Робин Уильямс, который был очень далек от всего того, что показано в фильме.

Савелий Крамаров рассказывал, что во время съемок он достаточно тесно сошёлся с Робином и много помогал ему с репликами на русском. И если Крамаров довольно сносно говорил по-английски, то для Уильямса русский язык был сродни китайскому, то есть очень сложным, непонятным и бесконечно далеким.

Оставить комментарий (0)

Также вам может быть интересно