Спустя 100 лет с момента написания на прилавках книжных магазинов Великобритании появилась «Повесть про Берена и Лютиен» — последнее на данный момент из посмертно опубликованных произведений Джона Р. Р. Толкина. О старте продаж сообщает BBC News.
Первая версия «Повести» была закончена Толкиным в 1917 году. На протяжении 1920-х автор перерабатывал коротенькую сказку в эпическую поэму, которую, к сожалению, так и не закончил — недописанными остались три из восемнадцати песен произведения.
К публикации текст «Повести про Берена и Лютиен» подготовил сын писателя, редактор и глава организации «Наследие Толкина» Кристофер Толкин. За оформления издания отвечает художник Алан Ли, ранее работавший над арт-дизайном кинотрилогии «Властелин колец».
Сюжет поэмы рассказывает о любви эльфийки Лютиен и смертного мужчины Берена. Выйдя замуж за Берена, Лютиен отказалась от бессмертия. Эта любовная история вошла в сборник мифов и легенд Средиземья «Сильмариллион» в качестве одной из основных сюжетных линий, а также не раз упоминалась в других произведениях, посвященных миру Арды.
Стоит отметить, что для Толкина «Повесть про Берена и Лютиен» была одним из самых личных произведений и являлась в некотором смысле автобиографичной. Образ Лютиен был списан с жены Толкина Эдит, а себя автор отождествлял с Береном. Литературовед Джон ГАРТ пишет: «Во время прогулки в лесах Восточного Йоркшира Толкин увидел, как его жена Эдит танцует на поляне, заросшей белыми цветами — это стало ключевой сценой истории о Берене и Лютиен». Также на надгробном камне, возвышающемся над могилой писателя и его супруги в Оксфорде, помимо их имен, высечены имена Берена и Лютиен.
- «Письма Рождественского деда» (1976)
- «Сильмариллион» (1977)
- «Неоконченные сказания Нуменора и Средиземья» (1980)
- «Чудовища и критики» (1983 )
- «История Средиземья» в 12 томах (1983–1996)
- «Сказки Волшебной страны» (1997)
- «Роверандом» (1998)
- «Дети Хурина» (2007)
- «Легенда о Сигурде и Гудрун» (2009)
- «История „Хоббита“» (2009)
- «Падение Артура» (2013)
- «Беовульф»: перевод и комментарий (2014)
- «История Куллерво» (2015)
Пока книга вышла только на английском. Представители организации «Наследие Толкина» не сообщают о возможности перевода «Повести о Берене и Лютиен» на другие языки.
Правила комментирования
Эти несложные правила помогут Вам получать удовольствие от общения на нашем сайте!
Для того, чтобы посещение нашего сайта и впредь оставалось для Вас приятным, просим неукоснительно соблюдать правила для комментариев:
Сообщение не должно содержать более 2500 знаков (с пробелами)
Языком общения на сайте АиФ является русский язык. В обсуждении Вы можете использовать другие языки, только если уверены, что читатели смогут Вас правильно понять.
В комментариях запрещаются выражения, содержащие ненормативную лексику, унижающие человеческое достоинство, разжигающие межнациональную рознь.
Запрещаются спам, а также реклама любых товаров и услуг, иных ресурсов, СМИ или событий, не относящихся к контексту обсуждения статьи.
Не приветствуются сообщения, не относящиеся к содержанию статьи или к контексту обсуждения.
Давайте будем уважать друг друга и сайт, на который Вы и другие читатели приходят пообщаться и высказать свои мысли. Администрация сайта оставляет за собой право удалять комментарии или часть комментариев, если они не соответствуют данным требованиям.
Редакция оставляет за собой право публикации отдельных комментариев в бумажной версии издания или в виде отдельной статьи на сайте www.aif.ru.
Если у Вас есть вопрос или предложение, отправьте сообщение для администрации сайта.
Закрыть