В СССР было два всем известных киносказочника, два Александра — Птушко и Роу. Оба работали в схожей манере, сценарии писали по мотивам русских сказок или классических произведений, и оба к началу 1960-х вышли, что называется, на пик формы. И по какой-то причине они почти одновременно решили снять фильмы по современным сказкам. Птушко остановился на написанной в 1940 году пьесе Евгения Шварца «Сказка о потерянном времени»; его фильм вышел в 1964-м. А вот Александр Роу взялся за экранизацию повести Виталия Губарева «Королевство кривых зеркал».
Сказка — ложь
Журналист и писатель Виталий Губарев много сотрудничал с различным молодежными изданиями, одно время был главным редактором «Пионерской правды» и ещё до войны получил известность как автор книги о Павлике Морозове. «Королевство...» он написал в 1951-м; образ главной героини — маленькой девочки, которая попадает в страшный и жестокий мир по другую сторону зеркала — он позаимствовал у своей дочери от первого брака. Правда, к тому времени тот брак уже распался, и написанную в необычном для него жанре книгу Губарев посвятил своей новой возлюбленной — актрисе Тамаре Носовой. Спрос на детскую литературу в то время был огромным, написанная хорошим языком повесть быстро стала популярной; вскоре появилась пьеса, ну а через несколько лет дело дошло и до экранизации.
Мир «Королевства...» — это пародия сразу на всё западное общество. Очень условная, конечно, потому что сказочная составляющая в повести перевешивает любые клише. К тому же текст оставлял и простор для мысленных игр — юные читатели самостоятельно отгадывали, что означают имена Гурд, Бар, Аксал, Топсед (в фильме он стал Йагупоп-ом) или Анидаг с Нушрок-ом. А в целом у Губарева получилось сделать сказку вне времени — из современности там только пионерский красный галстук у пионерки Оли и её отражения Яло.
Две актрисы за 80 рублей
Как обычно и бывает в детских фильмах, исполнительниц главных ролей искали по всему Союзу. Нашли в Москве — 9-летние Оля и Таня Юкины учились в 337-й школе и понравились Роу своей непосредственностью и послушанием. Участники съемочной группы вспоминали, что сестры во всём слушались режиссера и добросовестно отрабатывали свои роли. Заплатили им, кстати, не слишком много — по 80 рублей; впрочем, сами съемки проходили в Крыму, на базе Ялтинской киностуди, да ещё и летом. В общем, у них получились каникулы на море, во время которых приходилось работать.
А вот на остальные роли Роу взял хорошо знакомых ему актеров. Носова (она сыграла тетушку Аксал) играла в «Молодой гвардии» и в «Карнавальной ночи», снималась у Птушко в «Илье Муромце» и у Роу в «Новых похождениях Кота в сапогах». Татьяна Барышева (бабушка Оли) играла ещё в «Василисе Прекрасной» 1939 года; Анатолий Кубацкий (король Йагупоп LXXVII) — в «Коте в сапогах», «Марье-искуснице», да и после «Королевства...» появлялся в работах режиссера. Аркадий Цинман (министр Абаж) и Андрей Файт (министр Нушрок) были уже опытными характерными актерами, и после этого опыта Роу приглашал их в свои фильмы. Ну и, конечно, Георгий Милляр, который был буквально талисманом советских сказок, — в «Королевстве...» он исполнил сразу три роли: церемониймейстера, вдовствующей королевы и возчика.
Из Феникса в Анидаг
Лидия Вертинская актрисой не была — ни по образованию, ни по стремлению. Она родилась в Харбине, где на КВЖД работал её отец; там же в 17 лет познакомилась с известным певцом-эмигрантом Александром Вертинским, через два года вышла за него замуж, и вместе они вернулись в СССР. Вертинского советская власть не преследовала, но и не поощряла — были трудности с концертами, с выпуском пластинок. Лидия родила двух дочерей – Марианну и Анастасию (обе стали известными актрисами), по настоянию мужа окончила художественный институт имени Сурикова. А в кино попала случайно — Птушко уговорил её сыграть птицу Феникс в его «Садко» 1952 года.
Характерная аристократическая внешность Вертинской привлекала кинематографистов, но в 1950-х у неё было всего четыре роли. Кроме «Садко» она снялась у Григория Козинцева в «Дон Кихоте», где сыграла герцогиню, и у того же Роу в «Коте в сапогах», где была «молодой колдуньей». В 1960-х она уже не снималась и сделала лишь одно исключение всё для того же Роу и его «Королевства кривых зеркал». Впрочем, эти пять ролей Вертинской дорогого стоят — сыграв их, она навсегда стала для зрителей настоящей актрисой, пусть и без диплома.
Успех? Успех!
В советский прокат «Королевство кривых зеркал» вышло в конце августа 1963 года. Хитом фильм, конечно, не стал, его посмотрели 14,4 млн зрителей, но надо учитывать, что он изначально предназначался исключительно юной аудитории, которую «выбрал» практически всю. Впрочем, в те годы считалось, что картина окупается, если количество зрителей больше 7 млн — так что с этой точки зрения «Королевство...» было очень успешным.
Для юных актрис-близняшек Юкиных успех картины стал событием — их узнавали, им писали, их любили. Много позже они вспоминали, что очень хотели повторить тот опыт, буквально осаждали Роу, и тот даже снял их в своей следующей сказке «Морозко», но полноценной карьеры в кино не получилось ни у Ольги, ни у Татьяны. Ольга, правда, пыталась поступить в театральный, но провалила экзамены; потом они с сестрой много лет проработали в «Интуристе» — их уволили только в 1995-м. Скончались они рано — Ольга в 2005-м на 52-м году жизни, а Татьяна — в 2011-м.
Исполнитель роли Гурда Андрей Стапран (на момент съемок ему было 16 лет) тоже попал в кино случайно, пройдя пробы, и тоже актером не стал, хотя и его Роу взял в «Морозко» в небольшой эпизод. Но вот с кино он оказался связан — как пишут в СМИ, Стапран окончил режиссерский факультет ВГИКа и снимал научно-популярные фильмы.



Злые розыгрыши, жестокие дети. Лучшие советские фильмы про школу
Алкоголь, измены, нерожденные дети. Забытые браки советских звезд
Слишком много смертей. Трагедии режиссера и актеров фильма «Кортик»
Советское лучше советского. Популярные фильмы СССР, которые были ремейками
Правила комментирования
Эти несложные правила помогут Вам получать удовольствие от общения на нашем сайте!
Для того, чтобы посещение нашего сайта и впредь оставалось для Вас приятным, просим неукоснительно соблюдать правила для комментариев:
Сообщение не должно содержать более 2500 знаков (с пробелами)
Языком общения на сайте АиФ является русский язык. В обсуждении Вы можете использовать другие языки, только если уверены, что читатели смогут Вас правильно понять.
В комментариях запрещаются выражения, содержащие ненормативную лексику, унижающие человеческое достоинство, разжигающие межнациональную рознь.
Запрещаются спам, а также реклама любых товаров и услуг, иных ресурсов, СМИ или событий, не относящихся к контексту обсуждения статьи.
Не приветствуются сообщения, не относящиеся к содержанию статьи или к контексту обсуждения.
Давайте будем уважать друг друга и сайт, на который Вы и другие читатели приходят пообщаться и высказать свои мысли. Администрация сайта оставляет за собой право удалять комментарии или часть комментариев, если они не соответствуют данным требованиям.
Редакция оставляет за собой право публикации отдельных комментариев в бумажной версии издания или в виде отдельной статьи на сайте www.aif.ru.
Если у Вас есть вопрос или предложение, отправьте сообщение для администрации сайта.
Закрыть