«Ирония судьбы. Продолжение», 2007
Фильм «Ирония судьбы, или С легким паром» был снят Эльдаром Рязановым в середине семидесятых и впервые показан телезрителям 1 января 1976 года. Уже в наше время эта трагикомедия про одинаковые дома и квартиры, которые так легко перепутать после посещения бани с друзьями, стала непременной приметой новогоднего праздника. И, когда Тимур Бекмамбетов задумал делать то ли сиквел (поскольку новый фильм рассказывает о детях главных героях картины Рязанова), то ли ремейк (потому что сюжет повторяется едва ли не дословно), его отговаривали от этой затеи: ну как можно покушаться на советскую классику?
Но фильм был снят, главные роли в нем сыграли Константин Хабенский (сын Жени Лукашина), Елизавета Боярская (дочь Нади и Ипполита) и Сергей Безруков (новый Ипполит). Старая гвардия тоже поучаствовала: к своим героям вернулись Андрей Мягков, Барбара Брыльска и Юрий Яковлев. Картина вышла в прокат перед длинными новогодними каникулами, в декабре 2007 года, собрала рекордную для российского кино выручку ($55,6 млн, или примерно 1,5 млрд рублей) при скромном бюджете ($5 млн). Такие показатели незамеченными не остались. Так что Бекмамбетова можно считать косвенно виновным в том, что позже открылся прямой портал неизвестно куда: ремейки и даже сиквелы советских фильмов начали появляться с пугающей регулярностью. Конечно, они так же регулярно и проваливались в прокате, но каждый продюсер надеялся на лучшее.
«Карнавальная ночь-2, или 50 лет спустя», 2007
Правда, в появлении сиквела еще одного фильма Рязанова — «Карнавальной ночи» 1956 года — Бекмамбетов точно не виноват. Обе картины делались к юбилейным датам. Только «Ирония судьбы. Продолжение» сразу прицеливалась на прокат, а «Карнавальная ночь-2» была чисто телевизионным проектом, чем-то вроде новогоднего «Голубого огонька», её и показывали по ТВ 1 января. Но в случае с «Карнавальной ночью-2» речь шла об авторизованном продолжении: снимал фильм сам Эльдар Рязанов, в эпизодах поучаствовали Людмила Гурченко и Владимир Зельдин, снимавшиеся и в оригинальном фильме, а звезд набралось больше, чем в любой другой современной российской картине. Сюжет был очень похож на историю из первой «Карнавальной ночи» (с поправкой на современные реалии, разумеется), но культовой этой картине стать было не суждено: таковой остался неповторимый оригинал.
«Человек с бульвара Капуцинок», 2009
В 1987 году комедийный вестерн «Человек с бульвара Капуцинов» был одним из хитов советского проката: 60 млн зрителей, восторженные отзывы, множество замечательных актеров и, конечно, Андрей Миронов, для которого роль популяризатора хорошего кино мистера Феста стала одной из последних работ в кино. Спустя 30 лет режиссер Алла Сурикова взялась за продолжение этой истории, но, как уже стало принято в отечественном кинематографе, с переносом сюжета в современные российские реалии. В результате получился очередной ремейк-сиквел: актеры из оригинального фильма (например, Леонид Ярмольник и Михаил Боярский) поучаствовали в эпизодах, а главные роли достались Марии Мироновой (дочери Андрея Миронова) и Елизавете Боярской. Но то, что сработало в случае с «Иронией судьбы», в этой картине зрители не приняли: критика была разгромной, а сборы составили всего около полумиллиона рублей (при бюджете в 108 млн рублей).
«Возвращение мушкетёров, или Сокровища кардинала Мазарини», 2009
Пожалуй, это пока единственный советский фильм, который получил полноценное продолжение в наше время. Хотя и тут речь скорее о сиквеле-ремейке. Георгий Юнгвальд-Хилькевич приступил к экранизации романов Дюма об отважном гасконце еще в семидесятые, его фильм «Д’Артаньян и три мушкетёра» был очень популярным, мальчишки в СССР тогда массово переделывали палки в шпаги (хотя такое случалось и раньше, когда выходили французские фильмы). Уже после распада Советского Союза Юнгвальд-Хилькевич снял два продолжения, экранизации трилогии Дюма, — «Мушкетёры двадцать лет спустя» (1992) и «Тайна королевы Анны, или Мушкетёры тридцать лет спустя» (1993) — с теми же героями, но и вполовину не настолько популярные. Фильм «Сокровища кардинала Мазарини» снимался почти одновременно с «Иронией судьбы. Продолжение», и речь в нем тоже идет о детях главных героев «Трех мушкетеров». Но никаких прокатных рекордов в этом случае не случилось: кассовые сборы составили всего 82 млн рублей (или $2,5 млн) при затратах в $5 млн. Правда, потом по ТВ была показана режиссерская версия, затем — и целый мини-сериал. Но никакие мальчишки в мушкетеров после выхода фильма уже не играли.
«Гардемарины-4»
История гардемаринов началась в 1988 году на советском телевидении, которое показало четырехсерийный фильм Светланы Дружининой «Гардемарины, вперёд!», снятый по мотивам книги Нины Соротокиной «Трое из навигацкой школы». Главные герои — молодые гардемарины в исполнении Сергея Жигунова, Дмитрия Харатьяна и Владимира Шевелькова — пытались выжить в вихре страстей, которых было много при русском дворе в начале 1740-х годов. Во втором фильме («Виват, гардемарины!» 1991 года) трое гардемаринов (Шевелькова сменил Михаил Мамаев) уже обеспечивали будущее российского престола, а в третьем («Гардемарины III») — участвовали в Семилетней войне, правда, без Жигунова (в сюжете участвовал новый гардемарин в исполнении Александра Домогарова). Весь сериал был весьма популярен, даже несмотря на смену главных героев, и Дружинина, которая долгое время занималась историческим сериалом «Тайны дворцовых переворотов», решила вернуть своих героев в строй. Полный сюжет новой серии не раскрывается, но речь в ней пойдет о Русско-турецкой войне 1787-1791 годов, по итогам которой Крым отошел Российской империи. В главных ролях снова Дмитрий Харатьян, Александр Домогаров и Михаил Мамаев. Сложно сказать, можно ли их назвать гардемаринами (в конце XVIII века так называли только учащихся военно-морских училищ). Свое участие в картине подтвердил и Михаил Боярский, персонаж которого (шевалье де Брильи) погиб еще в конце второго фильма. Запланированный бюджет четвертых «Гардемаринов» — 330 млн рублей, а в прокат он должен выйти в 2019 году.
Правила комментирования
Эти несложные правила помогут Вам получать удовольствие от общения на нашем сайте!
Для того, чтобы посещение нашего сайта и впредь оставалось для Вас приятным, просим неукоснительно соблюдать правила для комментариев:
Сообщение не должно содержать более 2500 знаков (с пробелами)
Языком общения на сайте АиФ является русский язык. В обсуждении Вы можете использовать другие языки, только если уверены, что читатели смогут Вас правильно понять.
В комментариях запрещаются выражения, содержащие ненормативную лексику, унижающие человеческое достоинство, разжигающие межнациональную рознь.
Запрещаются спам, а также реклама любых товаров и услуг, иных ресурсов, СМИ или событий, не относящихся к контексту обсуждения статьи.
Не приветствуются сообщения, не относящиеся к содержанию статьи или к контексту обсуждения.
Давайте будем уважать друг друга и сайт, на который Вы и другие читатели приходят пообщаться и высказать свои мысли. Администрация сайта оставляет за собой право удалять комментарии или часть комментариев, если они не соответствуют данным требованиям.
Редакция оставляет за собой право публикации отдельных комментариев в бумажной версии издания или в виде отдельной статьи на сайте www.aif.ru.
Если у Вас есть вопрос или предложение, отправьте сообщение для администрации сайта.
Закрыть