390

«Бабу-ягу воспитаем в своем коллективе». Смешные кинозлодеи СССР

Колоритный злодей, коварству которого противостоит положительный герой, — едва ли не одна из главных составляющих хорошего сюжета. Это касается почти всех жанров, в том числе и комедии, но в этом случае такой злодей, помимо собственно злодейства, должен обладать еще одним качеством — он должен быть смешным, причем не в ущерб основной профессии. Мастерам-комедиографам советского кино удавалось выдерживать этот баланс очень хорошо — показанные ими злодеи смешили зрителей, но одновременно и не превращались в пародию на самих себя, и в любом другом жанре эти же персонажи легко могли стать настоящими антагонистами, без всяких уточняющих определений.

Огурцов — «Карнавальная ночь», 1956

Очень долгое время злодеями были простые, понятные народу люди — например, туповатые бюрократы. В фильме Григория Александрова «Волга-Волга» Игорь Ильинский играл Бывалова — чиновника из захолустного Мелководска, который мечтает о переводе в Москву. А спустя почти 20 лет он же сыграл еще одного похожего персонажа — товарища Огурцова в комедии Эльдара Рязанова о встрече Нового года. При этом в прямом смысле оба этих персонажа не злодеи; у них есть свое понимание прекрасного, и в целом они руководствуются принципом «как бы чего не вышло». Его даже, наверное, можно понять — есть установка весело отметить праздник, а нахальные подчиненные делают какое-то непотребство. Но поскольку это комедии, то в обоих фильмах герои Ильинского терпят сокрушительное поражение.

Федя — «Операция Ы и другие приключения Шурика», 1965

В самой первой новелле этого фильма Леонида Гайдая («Напарник») зрители видят могучего хулигана, который ведет себя весьма вальяжно, хамит и не уступает место в автобусе пожилым пассажирам, а на замечания реагирует очень грубо. В принципе, в словах персонажа, сыгранного актером Алексеем Смирновым, — «Если я встану, ты у меня ляжешь» — ничего смешного нет, как и в том, что на стройке этот ленивый Федя попадает в напарники к насквозь положительному студенту Шурику (Александр Демьяненко). Но по законам жанра Шурик вступает в неравную схватку с этим доморощенным злом — и побеждает в ней, потому что иначе это уже была бы трагедия. Ну а Федя получает свою порцию розг и, кажется, переходит на светлую сторону силы.

Товарищ Саахов — «Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика», 1967

Гайдай вообще был мастером создания очень колоритных персонажей. Трус — Балбес — Бывалый (Георгий Вицин, Юрий Никулин, Евгений Моргунов) вообще считается лучшим комическим трио советского кино, но они, конечно, не совсем злодеи — так, мелкое хулиганье на подхвате у главных антагонистов. В «Кавказской пленнице» этим антагонистом был такой же приземленный, как и Федя, заведующий райкомхозом товарищ Саахов (Владимир Этуш) — правда, у этого персонажа возможности были побольше. И, пожалуй, легко представить, как в самой настоящей реальности Нине не помогает прекрасный принц на сером ослике, и она становится женой «уважаемого человека», не в силах в одиночку сопротивляться давлению.

Жорж Милославский и управдом Бунша — «Иван Васильевич меняет профессию», 1973

После отказа от знаменитой троицы Гайдай перешел на дуэты. В «Бриллиантовой руке» это были Геша Козодоев и Лелик (Андрей Миронов и Анатолий Папанов), которые подарили зрителям минуты истинного наслаждения, хотя, очевидно, были очень плохими. Ну а в экранизации пьесы Булгакова комическим дуэтом стали вор-домушник и управляющий дома высокой культуры (Леонид Куравлев и Юрий Яковлев). Что любопытно — в этом фильме роли этой пары перепутаны до невозможности. Бунша в обычной жизни — настоящий бюрократ, который при случае может дать фору товарищу Огурцову; в бытность «царем» он оказывается сущим ничтожеством, который разбазаривает казенные земли всяким шведам. А вот Жорж, который хоть и обаятельный, но отрицательный герой, став на время князем Милославским, оказывается очень неплохим дипломатом, да еще и государственником. И, честно говоря, неизвестно, кто из них хуже.

Король — «Обыкновенное чудо», 1978

Во второй советской экранизации пьесы Евгения Шварца Марк Захаров, в принципе, от оригинального текста почти не отступил, но собрал очень хороший актерский ансамбль. У Эраста Гарина в фильме 1964 года Король (сам Гарин) произносит те же самые слова, но в исполнении Евгения Леонова они словно наполняются вторым смыслом — и угроза, например, поджечь овин оказывается очень серьезной, хотя очевидно, что Волшебник не допустит трагедии. В принципе, злодеем в фильме Захарова был и Министр-администратор (Андрей Миронов), но он как раз антагонист привычный, из породы жадных бюрократов. Он похож, например, на дядю Джабраила (Фрунзик Мкртчян), который ради своей выгоды готов на самые чудовищные поступки вроде продажи собственной племянницы.

Бонус: Крыс и Весельчак У — «Гостья из будущего», 1985

Конечно, формально нет ничего смешного в паре космических пиратов, которые в своем желании обладать миелофоном готовы идти по головам обычных московских школьников. Но поскольку фильм (и книга Кира Булычева) все-таки предназначен для детей, никаких смертей на экране нет — кроме разве что биоробота Вертера. Зато есть несколько удачных моментов с выживанием пиратов из будущего в СССР 1980-х.

Оставить комментарий (0)

Также вам может быть интересно