Но в Лёвке было что-то особое, нечто неуловимое, что отличало его от других дворовых мальчишек. Недавно я понял, что… Наши судьбы сложились по-разному. Я долго работал за границей. Он оставался в Москве. Мы не виделись лет, наверное, 20. За это время изменилась страна, изменились люди. Недавно я снова встретил Лёвку. И с тех пор мы видимся, хотя и нечасто. Во время одной из последних встреч он вдруг спросил меня: а ты знаешь, кем была моя бабушка?
Кем была бабушка?
Лёвкину бабушку я хорошо помнил. Чистая, всегда причёсанная старушка в старомодном платье, прямо персонаж с дореволюционной фотографии. Она поила нас чаем, кормила супом и иногда ненавязчиво подсказывала мне (мальчику из простой «рабоче-крестьянской» семьи), как правильно держать вилку или нож. В Лёвкином доме я впервые увидел, что к столу вместе со столовыми приборами подавали салфетку, увидел, что такое хорошая посуда. Там я впервые держал в руке серебряную ложку с какими-то буквами на черенке. И это было удивительно, поскольку в нашей семье все ложки были из тусклого щербатого алюминия. В этом же доме я впервые услышал запись Ф. И. Шаляпина: «О, где же вы, дни любви, сладкие сны, юные грёзы весны?» И это в те времена, когда из репродуктора постоянно неслось: «Мы рождены, чтоб сказку сделать былью...»
«Живут богато», - думалось мне, когда заходил к Лёвке домой. Хотя жили куда как скромно. Комната в запущенной коммуналке, разделённая на «гостиную» и «спальню» двумя старыми шкафами… Мелким (чудным, как мне казалось) деталям, отличающим быт Лёвкиной семьи от нашей, я не придавал значения.
И вот этот вопрос про бабушку… Оказалось, что и фамилия у неё другая, а не та, с которой она десятилетиями жила на 2-й Мещанской улице. И что помимо русского она хорошо знала французский и немецкий. И что воспитание она получила совсем не советское. Словом, Лёвкина бабушка оказалась с большой примесью немецкой крови, и девичья фамилия у неё была звучной, немецкой, с приставкой «фон». Иными словами, была она из старой дворянской семьи, некогда перебравшейся в Россию из Германии.
Под запретом
Всё это в семье тщательно скрывалось. А фамилию бабушка (к счастью) смогла переменить до начала Великой Отечественной. И если бы не это (перемена фамилии, места жительства), то доживать бы ей скорбные дни в одном из многочисленных ответвлений сталинского ГУЛАГа... «Замести» её чекисты могли по множеству поводов: и за дворянское происхождение, и за родственные связи с бывшими белыми, и за немецкую (следовательно, вражескую) фамилию. И это несмотря на то, что бабушка честно работала на советскую власть: учила детей и голосовала за «блок коммунистов и беспартийных». Может быть, потому, что не голосовать было нельзя.
История с бабушкой моего товарища - одна из миллионов трагических историй советского периода. Большевики настойчиво выжигали из народа память о прошлом. Речь идёт не только о дворянском, купеческом или священническом происхождении. То есть о семейной истории. Исходя из идеологической установки о том, что настоящая история начинается с октября 1917 г., большевики настойчиво переписывали историю государства, оставляя в ней лишь тех героев и те события, которые «исторически обосновывали» неизбежность революций, победу пролетариата, доминирование государства над человеком и которые оправдывали и даже воспевали насилие как неизбежный инструмент политики и модернизации. Отсюда особая любовь к Ивану Грозному, Петру I.
По этим же причинам из русской культуры выбрасывались целые пласты, не устраивавшие кремлёвских идеологов. В школьных и университетских программах доминировали писатели-разоблачители, писатели-революционеры. Выкидывались Лесков, Достоевский. Творчество великих писателей препарировали в угоду «текущему моменту». Возносили М. Горького, когда он звал к революции или формулировал угодные Сталину мысли типа «если враг не сдаётся, его уничтожают». И напротив, запрещали его великий роман «Жизнь Клима Самгина», поскольку он не соответствовал взглядам партии на историю революции.
К истокам
В результате исторической кастрации, которая продолжалась почти весь ХХ век, у нескольких поколений граждан сложилось не только превратное представление об истории собственной страны, но были девальвированы и ценности семейной истории. Фактически исчезло понятие преемственности поколений. По данным социологического центра ROMIR, лишь 28% граждан знают историю своего рода. И всего 7% могут назвать имена своих прадедов и прабабушек.
Наивно думать, что эта «школа коммунизма» преодолена окончательно. Память человека консервативна. И миллионы людей, которые голосуют на избирательных участках, будут голосовать не свободным от фальши умом, а старой памятью сердца. И это, конечно же, будет обременять наше движение к свободе старыми мифами и предрассудками.
Правила комментирования
Эти несложные правила помогут Вам получать удовольствие от общения на нашем сайте!
Для того, чтобы посещение нашего сайта и впредь оставалось для Вас приятным, просим неукоснительно соблюдать правила для комментариев:
Сообщение не должно содержать более 2500 знаков (с пробелами)
Языком общения на сайте АиФ является русский язык. В обсуждении Вы можете использовать другие языки, только если уверены, что читатели смогут Вас правильно понять.
В комментариях запрещаются выражения, содержащие ненормативную лексику, унижающие человеческое достоинство, разжигающие межнациональную рознь.
Запрещаются спам, а также реклама любых товаров и услуг, иных ресурсов, СМИ или событий, не относящихся к контексту обсуждения статьи.
Не приветствуются сообщения, не относящиеся к содержанию статьи или к контексту обсуждения.
Давайте будем уважать друг друга и сайт, на который Вы и другие читатели приходят пообщаться и высказать свои мысли. Администрация сайта оставляет за собой право удалять комментарии или часть комментариев, если они не соответствуют данным требованиям.
Редакция оставляет за собой право публикации отдельных комментариев в бумажной версии издания или в виде отдельной статьи на сайте www.aif.ru.
Если у Вас есть вопрос или предложение, отправьте сообщение для администрации сайта.
Закрыть