День переводчика
Международный день переводчика отмечается 30 сентября. По данным исследователей, сегодня на нашей планете насчитываются около 6-7 тыс. языков, однако широко используются и изучаются лишь малая часть - несколько сотен. Остальные считаются малочисленными либо находятся под угрозой исчезновения. Например, абсолютное большинство языков (96%) используются только 4% населения мира. Самые популярные по количеству говорящих на них людей - китайский, английский, испанский и арабский языки.
Долгое время одним из самых выдающихся в мире полиглотов считался Джордж Генри Шмидт, возглавлявший в 1960-70-х годах секцию терминологии в ООН. В его активе были 19 языков, в пассиве - еще 12. Еще пример - судья Пауэлл Александр Джанулус в канадской провинции Британская Колумбия использовал 41 язык. В современной Великобритании величайшим полиглотом считается Джордж Кэмпбелл - сотрудник иновещания BBC, где он работает с 54 языками. В России есть свой человек-феномен - Вилли Мельников, в арсенале которого 104 современных и древних языка. Он номинирован на звание рекордсмена Книги Гиннесса, однако до сих пор его достижение официально не зафиксировано, поскольку у экспертов не хватает авторитетных специалистов по самым редким языкам, которыми владеет г-н Мельников, чтобы подтвердить его знания.
Нелегкий труд
35-летний Витаутас ЧЕРНЯУСКАС, уроженец Каунаса, настоящим полиглотом себя не считает, но тем не менее, помимо родного литовского, он совершенно свободно говорит и пишет на русском, английском, испанском и шведском. «Я скорее любитель языков. И я убежден, что изучение языков - дело, доступное каждому. Это может сделать любой человек, если сильно захочет и приложит необходимые усилия. Даже если человек проживает в чужой стране, язык «автоматически» в голову не приходит - это я могу с уверенностью утверждать по своему опыту, прожив много лет в Москве, Стокгольме и Мадриде», - подчеркивает Витаутас.
Все сходятся во мнении, что самый эффективный способ изучения незнакомого языка — это полное погружение в языковую среду. Однако что делать, если условия далеки от идеальных и приходится учиться дома, в своей привычной среде? Использовать любую возможность практиковаться: общаться с носителями языка, читать, смотреть фильмы на языке оригинала (при необходимости - с субтитрами), слушать музыку и т.п. «Самое важное в изучении языка — перешагнуть через себя и стараться общаться с первого дня, даже если словарный запас пока состоит из 10 слов», - делится опытом Витаутас.
Жительница Тель-Авива Рут БОРЩЕВСКАЯ почувствовала преимущества полного погружения, когда переехала жить в Израиль, но и раньше, до эмиграции, ей удалось выучить несколько языков самостоятельно. «Расширить словарный запас очень помогает чтение книг в оригинале. Начав учить испанский, я прочитала «Сто лет одиночества» Габриэля Гарсиа Маркеса в оригинале. Чтение заняло у меня целую вечность (как оказалось, прошло одно лето), зато какой заметный прогресс!» - рассказывает она.
Самостоятельно или с учителем?
Первый иностранный язык дается сложнее всего, а дальше - особенно если изучать языки одной языковой группы со сходными грамматическими конструкциями, общим лексическим пластом - вы просто «нанизываете» их, как бусины. Правда, соблюдая несколько условий: регулярные занятия, использование разнообразных методов (чтение, фильмы, лекции, самостоятельная работа, общение) и мотивация. Правильно поставленная цель - уже половина успеха. «Мне приходилось труднее всего с немецким языком, потому что он был обязательным предметом в лингвистическом университете, его изучение не было моим сознательным выбором. Но после первой же пересдачи экзамена появилась мотивация - не скатиться в троечники», - рассказывает о своем студенческом опыте Мария ЦУКАНОВА, которая в университете овладела английским, французским, немецким, финским, а также изучала латынь и испанский. По ее мнению, старый добрый метод изучения языка - с преподавателем в небольшой группе или индивидуально с репетитором - обязательно даст результаты.
Кино с субтитрами, литература, популярная музыка - все годится, ведь так интереснее! Совсем неэффективны, по мнению Марии, «фоновые» методы - когда вы прослушиваете фразы в наушниках, в это время занимаясь другими делами, а также cамоучители вместо полноценных занятий с преподавателем или носителем языка.
Выбор педагога - тоже важное дело. Особенно если речь идет о репетиторе или преподавателе небольшой группы. Он должен быть вам интересен и приятен как человек - чтобы хотелось снова прийти на урок и не только получить сухую порцию теории, но и зарядиться позитивными эмоциями. «На мой взгляд, не очень эффективно начинать учить с нуля с помощью носителя языка. Лучше все же закладывать фундамент под руководством человека, который говорит на вашем родном языке и может объяснить базовые вещи», - считает Татьяна ГЛАЗКОВА, лингвист-преподаватель с многолетним стажем, владеющая семью европейскими языками, включая нидерландский и готский. Она отмечает и такой момент: детей и взрослых желательно обучать по-разному. Детей можно не загружать грамматическими правилами, делая упор на лексику, а взрослым обычно такой подход не помогает. По мнению Татьяны, также не очень правильно начинать учить сразу два языка.
Правила комментирования
Эти несложные правила помогут Вам получать удовольствие от общения на нашем сайте!
Для того, чтобы посещение нашего сайта и впредь оставалось для Вас приятным, просим неукоснительно соблюдать правила для комментариев:
Сообщение не должно содержать более 2500 знаков (с пробелами)
Языком общения на сайте АиФ является русский язык. В обсуждении Вы можете использовать другие языки, только если уверены, что читатели смогут Вас правильно понять.
В комментариях запрещаются выражения, содержащие ненормативную лексику, унижающие человеческое достоинство, разжигающие межнациональную рознь.
Запрещаются спам, а также реклама любых товаров и услуг, иных ресурсов, СМИ или событий, не относящихся к контексту обсуждения статьи.
Не приветствуются сообщения, не относящиеся к содержанию статьи или к контексту обсуждения.
Давайте будем уважать друг друга и сайт, на который Вы и другие читатели приходят пообщаться и высказать свои мысли. Администрация сайта оставляет за собой право удалять комментарии или часть комментариев, если они не соответствуют данным требованиям.
Редакция оставляет за собой право публикации отдельных комментариев в бумажной версии издания или в виде отдельной статьи на сайте www.aif.ru.
Если у Вас есть вопрос или предложение, отправьте сообщение для администрации сайта.
Закрыть