Чтобы узнать, что особенного есть в Погосте и приезжал ли сюда хоть один американский турист, «АиФ» побывал в Полесье.
«Американцы нас освобождали»
Деревня Погост - это самый юг Беларуси, граница Брестской и Гомельской областей. Добраться до неё можно проходящим автобусом Житковичи-Туров. Днём здесь безлюдно, и прохожих можно встретить только возле магазина. Первая увиденная бабушка американцев встречала. Только не сейчас, а 70 лет назад, когда она была на принудительных работах в Германии.
- Я колі ў Гэрманіі була, нас Амэрыка заняла, не росыйскіе хлопцы, - рассказывает Мария Михайловна Коваленко.
Оказывается, половину населения Погоста во время войны забрали на работы в город Гройц под Лейпцигом. Эту зону освобождали американцы, поэтому их и знают погостцы. А пока часть сельчан была в плену, саму деревню сожгли.
- Загналі нашых мужчын і спалілі жыв’ём. От там, дзе будачка стаіць за клубам. Гэта ўсё хаты новыя. Довоенных няма. Усе згораныя булі.
Названия разные, работа - одна
Сегодня в Погосте, как и после войны, мужчин почти не осталось. Как говорят местные, «сяло заголело». Но дома при этом не пустуют. Расположенный у впадения Ствиги в Припять, Погост полон туристов всё лето. Люди из Житковичей, Солигорска, Слуцка и Минска покупают дома сразу после смерти прежних обитателей. Пару лет назад дом здесь можно было купить за 400-500 долларов. Из-за высокого спроса на местную недвижимость сегодня он стоит уже в 10 раз дороже - до 4000 долларов.
Несколько лет назад в Погосте собирались построить гостиницу, но здание старой школы, которое ни у кого не числится на балансе, пустует по сей день. Никакой другой работы, как в колхозе или в соседних Турове и Житковичах, здесь нет.
- Я пачынала работу 17 год назад у калхозе «Советская Белоруссія» і за 17 год памяняла чатыры арганізацыі не ўвальняючыся: колхоз, СПК, КСУП, а потым ОАО «Тураўшчына», - рассказывает полевод Галина ИЛЬЕНЯ.
При Советах здесь хватало работы: леспромхоз, сплавня, нижний склад, магазины и пекарня. Там, говорят местные, пекли такой хлеб, что «каб цяпер буханку адну з’еў, то поздоровеў бы».
До того как в 1979 году здесь построили мост, в Погосте работал паром, который перевозил через Припять до 6 грузовых машин за раз. Ходил через Погост и речной транспорт, которым можно было добраться до Мозыря и Киева. Теперь из транспорта остался один маршрут автобуса. И тот - не каждый день.
Обряд «Женитьба Комина» сохранился только в Погосте. |
«Это наш Погост!»
Но если Погост - типичная деревня, что заставило обратить на него внимание американский телеканал? И тот ли это Погост: ведь в Беларуси целых пять деревень с таким названием?
- Я сразу знала, што наш Пагост, - говорит Екатерина ПАНЧЕНЯ, основательница коллектива «Мижречье».
Дело в том, что в Погосте сохранился обряд «Карагод», который здесь проводят в День святого Юрья. Он же первым в Беларуси попал в Список нематериального культурного наследия человечества ЮНЕСКО.
В отличие от большинства обрядов, «Карагод» в Погосте - не театрализованный, а живой обряд. То есть он никогда не прекращался, не восстанавливался, а сохранился до наших дней в том виде, в котором его передавали из поколения в поколение. Более того, обряд в Погосте - уникальный. Его исполняют только в этой деревне.
- Як я була моленькая, водзілі. І до мене шчэ водзілі, - говорит Екатерина Алексеевна.
В местный клуб она пришла в 1980 году. Здесь она не делала ничего особенного, кроме как продолжала местные обряды. Слова песен местные знали, и учить никого не надо было. Требовалось лишь организовать и позвать всех на Юрия, Сорок святых и Новый год. Свои песни и танцы здесь есть для каждого праздника, на каждое событие в семье.
- Каб не йшла бяда ў сяло, каб выклікаць дождж, на хрысціны і родзіны - на кожнае свята свая песня. Вяселлі як робілі, то гулялі дзве недзелі. Цяпер жа сабачыя ігрышчы - за два часы ўсе вяселлі пройшлі. Толькі знаюць, што горка - гарэлка. Гэта не вяселле.
Фотографы бегают, как на войне
«Мижречье» получило звание народного коллектива и объездило всю Беларусь с концертами. А в прошлом году полесские бабушки собирали залы в Берлине и Дрездене.
- Надо было час трыццаць, а нас два часа трыццаць немцы не адпускалі. Парасцалоўвалі.
После этого одна женщина из Дрездена уже дважды побывала в Погосте. По словам Екатерины Алексеевны, из Погоста она не хотела уезжать и обещала ещё не раз приехать.
Приезжают сюда постоянно и другие туристы. Летом - отдыхать на Припяти, а по праздникам - посмотреть на обряды.
- К нам едуць по 15-20 журналістаў. Едуць на кажды празнік. На Юр’я - то іх мо 25: як вайна усё роўно бігаюць і на дорогі ложацца - фотографіруюць.
Екатерина Алексеевна говорит, что ещё бы ей хотелось доехать с «Мижречьем» до Америки, чтобы показать там наших.
- Але сомолётом не могу - сэрцо слабое.
- А туды караблём можна дабрацца.
- Тады б поехала! Далібог у Амэрыку з'ездзіла бы.
Что посмотреть
Погост известен своим каменным крестом, который сегодня находится внутри церкви на кладбище. По преданию, этот крест приплыл по Припяти против течения. Когда к власти пришли большевики, его несколько раз сбрасывали в воду, но каждый раз крест возвращался на своё место. Долгое время он хранился в музее в Гомеле, но сегодня он находится на родном месте.
Фото Алексея СТОЛЯРОВА, budzma.org
В тему
О том, когда лучше ехать в Погост, «АиФ» рассказала журналист Регина ГАМЗОВИЧ:
- В Погост можно приехать в любую пору года - коллектив «Мижречье» всегда рад гостям. После колядного поста ждут Рождества: за две недели собираются и повторяют все колядные песни, обновляют атрибутику. 6 января в каждой семье постная кутья - ужин из 7 традиционных блюд. У кого есть ступа, для кутьи толкут пшеницу: здесь сохранилась древняя традиция варить кутью из пшеницы, а не из перловки. Наутро в церковь идут - Рождество в семье празднуют «скоромным».
В ночь с 13 на 14 января - Щедрец. Детей наряжают как Сороку, Буслика, Медведя, Козу. Мехоноша носит торбу. Традиционные обходы села тоже заканчиваются застольем.
Последний день Масленицы - обрядовый, он называется тут и везде на Туровщине «Гу, весна!». Детям пекут булочки, дают кусок масла, сыра, вареные яйца и отправляются закликать (гукаць) весну, зовут телевозиков (первая маленькая весенняя птичка). Дети забираются на стог, на крышу сарая - повыше, там едят то, что в узлики им сложили, бьют яйца, а бабушки поют.
На Сороки (местное название Сарака святых) пекут фигурки 40 жаворонков - горячими с противня ссыпают на тканую скатерть (настольник), выносят на улицу и подбрасывают на скатерти (будто жавороночки летают). Их на лету ловят и едят. Тоже сопровождают это обрядовое действие песнями - закликают птиц прилететь, ждут прилёта 40 выраев.
На Великдень в Погост съезжаются бывшие жители. В воскресенье с утра пораньше, до завтрака, все идут на кладбище (его здесь называют Дедова Долина), где оставляют праздничное угощение умершим родственникам.
Юрье, 6 мая, - самый яркий праздник, потому что здесь сохранилась живая традиция - обряд «Карагод». 5 мая - подготовка и выпечка обрядового хлеба-карагода, плетение венков, цветов, а 6-го - выход с этим хлебом в поле, хоровод и обход всей деревни (юровское волочение), после чего в центре села тоже устраиваются хороводы, а затем - совместная традиционная трапеза участников обряда.
Осень - это 11 сентября, праздник Головосек (Калиновник) - сбор клюквы, обряд «Женитьба Комина».
Правила комментирования
Эти несложные правила помогут Вам получать удовольствие от общения на нашем сайте!
Для того, чтобы посещение нашего сайта и впредь оставалось для Вас приятным, просим неукоснительно соблюдать правила для комментариев:
Сообщение не должно содержать более 2500 знаков (с пробелами)
Языком общения на сайте АиФ является русский язык. В обсуждении Вы можете использовать другие языки, только если уверены, что читатели смогут Вас правильно понять.
В комментариях запрещаются выражения, содержащие ненормативную лексику, унижающие человеческое достоинство, разжигающие межнациональную рознь.
Запрещаются спам, а также реклама любых товаров и услуг, иных ресурсов, СМИ или событий, не относящихся к контексту обсуждения статьи.
Не приветствуются сообщения, не относящиеся к содержанию статьи или к контексту обсуждения.
Давайте будем уважать друг друга и сайт, на который Вы и другие читатели приходят пообщаться и высказать свои мысли. Администрация сайта оставляет за собой право удалять комментарии или часть комментариев, если они не соответствуют данным требованиям.
Редакция оставляет за собой право публикации отдельных комментариев в бумажной версии издания или в виде отдельной статьи на сайте www.aif.ru.
Если у Вас есть вопрос или предложение, отправьте сообщение для администрации сайта.
Закрыть