Неотъемлемый атрибут Олимпийских игр – официальный девиз, или слоган. «АиФ» вспомнил, какие фразы были выбраны организаторами последних Олимпиад в качестве девиза.
ТОКИО-2020
Организационный комитет Олимпийских и Паралимпийских игр 2020 года в Токио выбрал девиз предстоящих соревнований – United by Emotion («Объединенные одним чувством»).
«Совсем скоро наступит тот момент, когда люди по всему миру захотят поделиться своими чувствами по поводу соревнований. Оргкомитет «Токио-2020» решил использовать девиз United by Emotion («Объединенные одним чувством»), чтобы стремиться к успешному проведению Игр», – отметили организаторы предстоящей Олимпиады в Японии.
БЫСТРЕЕ, ВЫШЕ, СИЛЬНЕЕ!
У Олимпийских игр есть универсальный девиз, который используется уже много лет. Он состоит из трех латинских слов «Citius, altius, fortius!», дословно означающих «Быстрее, выше, сильнее!».
Фраза впервые была сказана французским священником Анри Дидоном на открытии спортивных соревнований в его колледже. Эти слова понравились основателю современных Игр Пьеру де Кубертену, посчитавшему, что именно они отражают цель атлетов всего мира. Девиз с этими словами был утвержден первым Олимпийским конгрессом в 1894 году.
Альтернативный слоган впервые появился на Олимпиаде в 1988 году во время зимних Игр в Калгари – «Можете это почувствовать?» (в оригинале «Can you feel it?»). С тех пор организаторы стараются придумать свой уникальный девиз, который отражал бы национальный характер жителей страны, в которой проводятся соревнования и дух времени. Слоганы в основном используются в рекламных кампаниях для продвижения имиджа страны и Игр в целом.
ЖАРКИЕ ИГРЫ
На последних зимних Играх в южнокорейском Пхенчхане был использован слоган «Passion. Connected» («Объединяющая страсть»). Фраза символизирует мир, в котором все связаны общей страстью к зимним видам спорта, мир, открытый для любого поколения в любом месте и в любое время, объяснили свой выбор организаторы Игр-2018.
Девизом кампании по проведению Олимпиады-2016 в Рио-де-Жанейро стала фраза «Мы все – Бразилия». Решение о выборе слогана приняла лично на тот момент президент страны Дилма Руссефф после нескольких консультаций с сотрудниками своей канцелярии. Интересно, что среди отвергнутых бразильскими властями вариантов – лозунг «Пот превращается в золото». Участники обсуждения обосновали свое негативное отношение к этому девизу тем, что Бразилия не является одной из ведущих олимпийских держав, поэтому вряд ли может претендовать на большое число высших наград в этих соревнованиях. Иными словами, по мнению экспертов, данный слоган не стал бы ассоциироваться с будущими достижениями местных атлетов.
В Сочи-2014 был использован слоган «Жаркие. Зимние. Твои». По мнению оргкомитета, слоган удачно сочетает в себе новизну и динамику. «Первая часть слогана, состоящая из слов «жаркие» и «зимние», – динамическая, она символизирует движение, эволюцию и стремление вперед, – отмечали в оргкомитете. – Слово «жаркие» отражает накал спортивной борьбы и зрительских страстей и указывает на место проведения Игр – южный курортный город Сочи. Слова «твои» означает то, что каждый причастен к Олимпиаде и никто не остается в стороне».
В 2012 году в Лондоне использовалась в качестве слогана фраза «Вдохновляя поколение» («Inspire a Generation»), в 2010-м в Ванкувере – сразу две фразы: «С пылающими сердцами» («With glowing hearts») и «Самых блестящих подвигов» («Des plus brillants exploits»). В Пекине-2008 – «Один мир, одна мечта» («One world, one dream»), в Турине-2006 – «Здесь живет страсть» («Passion lives here»), а на родине Олимпийских игр в 2004 году в Афинах – «Добро пожаловать домой» («Welcome home»).
Игры в Солт-Лейк-Сити-2002 прошли под девизом «Зажги огонь внутри» («Light the fire within»), в Сиднее-2000 – «Раздели дух» («Share the Spirit») и «Посмей мечтать» («Dare to Dream»), в Нагано-1998 – «Сосуществование с природой» («Coexistence with the nature»), в Антанте-1996 – «Торжество века» («The celebration of the century»).
В 1994 году в Лиллехамере использовался слоган «От сердца — с любовью» («From the heart — Together with Love»), в 1992 году в Барселоне – «Друзья навсегда» («Friends Forever»), во французском Альбервилле-1992 – «На пике эффективности» («At the Peak of Performance»), в Сеуле-1988 – «Гармонировать и прогрессировать» («Harmonize and progress»).
Правила комментирования
Эти несложные правила помогут Вам получать удовольствие от общения на нашем сайте!
Для того, чтобы посещение нашего сайта и впредь оставалось для Вас приятным, просим неукоснительно соблюдать правила для комментариев:
Сообщение не должно содержать более 2500 знаков (с пробелами)
Языком общения на сайте АиФ является русский язык. В обсуждении Вы можете использовать другие языки, только если уверены, что читатели смогут Вас правильно понять.
В комментариях запрещаются выражения, содержащие ненормативную лексику, унижающие человеческое достоинство, разжигающие межнациональную рознь.
Запрещаются спам, а также реклама любых товаров и услуг, иных ресурсов, СМИ или событий, не относящихся к контексту обсуждения статьи.
Не приветствуются сообщения, не относящиеся к содержанию статьи или к контексту обсуждения.
Давайте будем уважать друг друга и сайт, на который Вы и другие читатели приходят пообщаться и высказать свои мысли. Администрация сайта оставляет за собой право удалять комментарии или часть комментариев, если они не соответствуют данным требованиям.
Редакция оставляет за собой право публикации отдельных комментариев в бумажной версии издания или в виде отдельной статьи на сайте www.aif.ru.
Если у Вас есть вопрос или предложение, отправьте сообщение для администрации сайта.
Закрыть