В кино послевоенного периода для создания атмосферы радости, оптимизма и восстановления жизни после войны, а также для отражения деревенского быта и народных традиций часто использовались частушки.
Короткие динамичные куплеты помогали передать чувства и настроения людей, столкнувшихся с трудностями послевоенной жизни, но не потерявшими веру в лучшую долю. Послевоенные частушки, как правило, были весёлыми, задорными и часто содержали элементы юмора и сатиры. Основными их темами стали возвращение солдат домой, восстановление разрушенного хозяйства, деревенская и колхозная жизнь, новые знакомства и любовь.
Победители домой
С фронта возвращаются,
Стало столько ухажёров –
Глазки разбегаются.
***
Все ребята веселятся,
Что отвоевалися,
А девчата тоже рады –
Женихов дождалися.
Одним из символов послевоенной эпохи стал фильм режиссёра Герберта Раппапорта «Поддубенские частушки» (1957 г.) по мотивам одноименного рассказа Сергея Антонова, где частушкам отведено в сюжете одно из центральных мест. Музыкальная комедия рассказывает про молодых колхозников из деревни Поддубок, сочиняющих песни на злобу дня. К примеру, по сюжету фильма «критические» частушки не дают покоя председателю колхоза, который без ведома работников приказал сломать новую птицеферму, оказавшуюся после объединения двух колхозов посреди поля.
Землемер, землемер,
Карту сделай,
Птицеферму разобрал,
Больше так не делай!
***
Перестаньте петь запевки
И срывать собрание.
А на тех, кто их поёт,
Наложу взыскание!
Еще раньше появился фильм режиссера Ивана Пырьева «Кубанские казаки» (1949 г.), где яркие частушки исполнили героини-птичницы Никаноровна и Христофоровна.
Мы с подружкой птичницы,
Птичницы-отличницы.
И поэтому вдвоём
Мы про птиц сейчас споём.
Про каких же это птиц, Никаноровна?
А про всем известных лиц, Христофоровна.
***
Нынче листья золотые,
Будут рыжеватые.
Нынче парни холостые,
Будут все женатые.
В октябре начнутся свадьбы, Никаноровна.
Ходуном пойдут усадьбы, Христофоровна.
В целом частушки в кино, несмотря на кажущуюся легкость жанра, не только развлекали зрителей, но и выполняли важную социальную и культурную функцию, связывая поколение, пережившее войну, с народной культурой и традициями.
Правила комментирования
Эти несложные правила помогут Вам получать удовольствие от общения на нашем сайте!
Для того, чтобы посещение нашего сайта и впредь оставалось для Вас приятным, просим неукоснительно соблюдать правила для комментариев:
Сообщение не должно содержать более 2500 знаков (с пробелами)
Языком общения на сайте АиФ является русский язык. В обсуждении Вы можете использовать другие языки, только если уверены, что читатели смогут Вас правильно понять.
В комментариях запрещаются выражения, содержащие ненормативную лексику, унижающие человеческое достоинство, разжигающие межнациональную рознь.
Запрещаются спам, а также реклама любых товаров и услуг, иных ресурсов, СМИ или событий, не относящихся к контексту обсуждения статьи.
Не приветствуются сообщения, не относящиеся к содержанию статьи или к контексту обсуждения.
Давайте будем уважать друг друга и сайт, на который Вы и другие читатели приходят пообщаться и высказать свои мысли. Администрация сайта оставляет за собой право удалять комментарии или часть комментариев, если они не соответствуют данным требованиям.
Редакция оставляет за собой право публикации отдельных комментариев в бумажной версии издания или в виде отдельной статьи на сайте www.aif.ru.
Если у Вас есть вопрос или предложение, отправьте сообщение для администрации сайта.
Закрыть