На представлении картины генеральный директор киностудии Олег СИЛЬВАНОВИЧ подчеркнул, что драма «Одинокий остров» - это мост между тем, что ранее снималось на киностудии и что будет создаваться теперь.
- Киностудию интересует сегодняшний день и проблемы, которые поднимаются сегодня, - сказал Олег Сильванович. – Классика, безусловно, важна, но к ней мы будем подходить осторожно, т.к. не каждый литературный источник может стать равнозначной экранной версией.
Гендиректор киностудии выразил надежду, что у фильма будет удачная фестивальная судьба: «Одинокий остров» собираются показать на кинофестивалях в Нью-Йорке, Москве. «Есть шансы увидеть картину на Каннском фестивале», - заметил глава киностудии.
А еще Олег Сильванович раскрыл свои карты как руководитель:
- Сегодня волевым решением происходит смена поколений, наша ставка - на молодое поколение дебютантов. Я хочу, чтобы белорусский кинематограф стал молодым, ярким, востребованным для белорусского зрителя. Это дело моей жизни.
О любви?
Сценарий принадлежит перу родившегося в Беларуси и жившего какое-то время здесь эстонцу Михкелю Ульману, перед которым, видимо, была поставлена задача ненавязчиво вплести в повествовательную канву белорусский колорит. В истории героев с эстонскими (и русскими) именами, в эстонском населенном пункте мы видим как бы невзначай «напамін пра Беларусь», когда, разлюбив опостылевшего мужа и устав от нерешительного любовника, белорусская женщина Вера уезжает на встречу с одноклассниками и остается на малой родине, в маленьком белорусском городке, где делают большие грузовые машины…
Размышляя о проблемах современности, Михкель Ульман постоянно отсылает нас к трагедии Анны Карениной. Образ железной дороги с мчащимися по ней составами, в ауре узнаваемого бессмертного произведения русского классика, используется автором как некий трагический символ, проехавшийся катком по судьбам персонажей. Молодая учительница, которая ждет ребенка от своего ученика-старшеклассника, любит поезда. Старый профессор, специализирующийся на творчестве Толстого, не понимает своего сына, который стал машинистом. Девочка-колясочница, став инвалидом в результате аварии, постоянно наблюдает в подзорную трубу за своей матерью, которую она винит в этой аварии и которая каждый день приходит на перрон и будто ждет момента, чтобы броситься под идущий поезд. В картине даже есть современная Каренина – девушка-экстремалка, которая легла под поезд просто ради выброса адреналина, но никак не снедаемая нравственными муками...
Сюжетной линии «Одинокого острова» явно не хватает связности, а поступкам героев - внятности. Но хорошо, что есть великий Толстой, аллюзии с произведением которого, как маячки, держат зрителя в напряжении: «Если едет поезд - значит, это все-таки кому-нибудь нужно…»
Съемочная группа
Режиссер и соавтор картины - эстонский режиссер Пеэтер Симм, который, кстати, был однокурсником белорусского режиссера Александра Ефремова во ВГИКе. Порадовала фамилия оператора в титрах - белорус Вадим Потеев, который когда-то начинал свою карьеру на Первом музыкальном канале, потом снимал рекламные ролики, а сейчас в кулуарах о нем уважительно говорят: «Талант!»
В главной роли того самого профессора снялся знаковый для поколения 80-х ХХ века эстонский актер Лембит Ульфсак. Поклонники киносказок Леонида Нечаева полюбили его за роль в картине «Питер Пэн».
Белорусские актеры - белокурая красавица Светлана Зеленковская и Игорь Сигов, которого считают чуть ли не единственным актером-мужчиной в своей возрастной категории, подходящим на роль героя нашего времени, - наверное, уже обречены играть в кино в паре.
В интернациональный актерский состав свою лепту внесли: сын Лембита Юхан Ульфсак (Эстония), Борис Полунин (Россия), Андрис Кейшс (Латвия), Герт Раудсеп (Эстония), Валерия Арланова, Агнета Угринович-Каминская, Ольга Водчиц, Вероника Пляшкевич, Влад Журавлёв, Владимир Грицевский-мл. (Беларусь) и др.
Правила комментирования
Эти несложные правила помогут Вам получать удовольствие от общения на нашем сайте!
Для того, чтобы посещение нашего сайта и впредь оставалось для Вас приятным, просим неукоснительно соблюдать правила для комментариев:
Сообщение не должно содержать более 2500 знаков (с пробелами)
Языком общения на сайте АиФ является русский язык. В обсуждении Вы можете использовать другие языки, только если уверены, что читатели смогут Вас правильно понять.
В комментариях запрещаются выражения, содержащие ненормативную лексику, унижающие человеческое достоинство, разжигающие межнациональную рознь.
Запрещаются спам, а также реклама любых товаров и услуг, иных ресурсов, СМИ или событий, не относящихся к контексту обсуждения статьи.
Не приветствуются сообщения, не относящиеся к содержанию статьи или к контексту обсуждения.
Давайте будем уважать друг друга и сайт, на который Вы и другие читатели приходят пообщаться и высказать свои мысли. Администрация сайта оставляет за собой право удалять комментарии или часть комментариев, если они не соответствуют данным требованиям.
Редакция оставляет за собой право публикации отдельных комментариев в бумажной версии издания или в виде отдельной статьи на сайте www.aif.ru.
Если у Вас есть вопрос или предложение, отправьте сообщение для администрации сайта.
Закрыть