Известно, что Конан Дойл, автор историй о Шерлоке Холмсе, владеющем дедуктивным методом, своё детище недолюбливал, считал его довольно посредственным и очень злился, что на другие его произведения обращают слишком мало внимания. Нечто похожее произошло и со знаменитой советской экранизацией рассказов о Шерлоке Холмсе и докторе Ватсоне.
Создатели картины планировали экранизировать только два произведения: «Этюд в багровых тонах» и «Пёструю ленту», – но не тут-то было. Киноманы буквально засыпали и режиссёра Масленникова, и чиновников от культуры письмами с требованием «продолжения банкета», который начался в 1980 г., когда прошла премьера первых фильмов о знаменитом сыщике.
Правда, первый просмотр «Шерлока Холмса и доктора Ватсона» для высокопоставленных лиц состоялся ещё в 1979 г. Чиновники скрупулёзно отсматривали кадр за кадром, выискивали, что можно подвергнуть цензуре. В итоге нашли только одну зацепку – когда экранный Шерлок Холмс впервые встречает доктора Ватсона, он интересуется: «Давно вы из Афганистана?» Конечно, по тем временам, когда Советская армия уже перешла границу с Афганистаном, подобные реплики в кино были немыслимы. Всё остальное начальство устроило, кандидатуры Ливанова – Холмса и Соломина – Ватсона были единогласно одобрены.
Как искали Ватсона
Хотя, когда Масленников только приступил к работе над «Шерлоком Холмсом», он рассматривал и другие варианты. Изначально на роль Холмса планировались две кандидатуры – Василий Ливанов и Олег Янковский, на Ватсона думали взять Олега Басилашвили. Но, попробовав Ливанова, Масленников убедился, что именно он и есть настоящий Шерлок Холмс. На всякий случай провели пробы ещё и с Александром Кайдановским. А вот с ролью Ватсона вышла накладка. На пробы приезжали всевозможные знаменитости, но выходило всё что-то не то. Однажды Игорь Масленников перебирал фотографии актёров и нашёл среди них фото Виталия Соломина с наклеенными усами. Моментально стало ясно: он и есть доктор Ватсон.
Отдельной темой шла миссис Хадсон. В роли домоправительницы режиссёр видел только Рину Зелёную. Но актрисе на тот момент было уже 77 лет, поэтому худсовет долго не одобрял её кандидатуру – никто не хотел брать на себя ответственность и возить пожилую даму чуть ли не каждую неделю из Москвы в Ленинград. Рина Зелёная же, напротив, была рада такому приключению, она и в преклонном возрасте отличалась юношеским задором и искромётным юмором.
А вот задумку режиссёра снять в Англии хотя бы натуру, зарубили на корню. «Обойдутся советскими просторами», – решило начальство. Поэтому Англию в «Шерлоке Холмсе и докторе Ватсоне» играли Латвия, Эстония и Ленинград. Прекрасной Темзой в большинстве эпизодов стала Нева. Правда, Масленников всё же упросил своего знакомого журналиста, работавшего в Лондоне, отснять пару кадров на настоящей Темзе, что тот и сделал. Так что кусочек реальной Англии всё же попал в кадр. А вот знаменитая квартира на Бейкер-стрит была найдена на рижской улице Яуниела, д. 22. Правда, весь её интерьер снимался на киностудии «Ленфильм».
«Овсянка, сэр!»
Вообще удача постоянно сопровождала Шерлока Холмса и его верного напарника: ведь съёмки двух фильмов, запланированные на два года, растянулись на 8 лет и целых 5 фильмов, состоящих из 11 серий. Масленников, отсняв две картины, пытался сопротивляться, но под всеобщим напором приступил к работе над третьим (по мнению критиков, одним из лучших) фильмом – «Собака Баскервилей». Сам Баскервиль-холл был найден в Таллинне. А сэр Генри, Никита Михалков, – в Москве. Михалков незамедлительно прибыл на «Ленфильм» вместе со своим другом Александром Адабашьяном, которого потом пристроили на роль дворецкого Бэрримора и придумали для него ставшую крылатой фразу «Овсянка, сэр!». Правда, у Александра Адабашьяна сохранились совсем другие воспоминания на этот счёт.
«Чего только обо мне не рассказывали после съёмок: что я пьяным валялся в Ленинграде на улице; что меня привезли на съёмки насильно, – делился с «АиФ» Александр Адабашьян. – Но, насколько я помню, мне просто позвонили, пригласили на роль Бэрримора, и я туда приехал на поезде. Мне выдали костюм, нанесли грим. Никиты Сергеевича в этот момент, насколько я помню, вообще не было. Я выучил текст и сыграл эту знаменитую «овсянку». Кстати, овсянка была настоящей. Её готовила ассистент по реквизиту, это входило в её обязанности. У неё был особый талант – овсянку она делала очень вкусно. Поскольку группа съедала кашу за обе щеки, ей пришлось притаскивать здоровенную кастрюлю на всех. У неё были свои секреты: овёс она замачивала с вечера, а утром его как следует проваривала на молоке».
Кстати, эту «овсянку» и Бэрримора Александр Адабашьян называл своим звёздным часом.
…В 1986 г. съёмки были завершены – постаревшие экранные герои отправились на пенсию. Актёры морально и физически устали играть одно и то же. Рина Зелёная к этому времени почти полностью потеряла зрение. Василий Ливанов за время съёмок так испортил отношения с режиссёром, что после завершения работы над картиной они много лет не разговаривали…
КАК ЭТО БЫЛО
В 1893 г., спустя всего лишь год после выхода сборника о выдающемся сыщике, Конан Дойл опубликовал рассказ «Последнее дело Холмса», где сыщик погибает в Рейхенбахском водопаде. К Холмсу Конан Дойл не хотел возвращаться принципиально. Тогда-то к писателю обратился американский актёр и драматург Уильям Джиллет, который попросил права адаптировать несколько сюжетов для пьесы. Вот ответ Конан Дойля: «Вы можете женить сыщика, убить его и вообще сделать с ним всё что угодно». Вот это «всё что угодно» и подарило нам канонический внешний вид Холмса. А заодно и фразу, по которой его безошибочно узнают на всей планете Земля. «Элементарно, Ватсон» – это изобретение Джиллета.
Правила комментирования
Эти несложные правила помогут Вам получать удовольствие от общения на нашем сайте!
Для того, чтобы посещение нашего сайта и впредь оставалось для Вас приятным, просим неукоснительно соблюдать правила для комментариев:
Сообщение не должно содержать более 2500 знаков (с пробелами)
Языком общения на сайте АиФ является русский язык. В обсуждении Вы можете использовать другие языки, только если уверены, что читатели смогут Вас правильно понять.
В комментариях запрещаются выражения, содержащие ненормативную лексику, унижающие человеческое достоинство, разжигающие межнациональную рознь.
Запрещаются спам, а также реклама любых товаров и услуг, иных ресурсов, СМИ или событий, не относящихся к контексту обсуждения статьи.
Не приветствуются сообщения, не относящиеся к содержанию статьи или к контексту обсуждения.
Давайте будем уважать друг друга и сайт, на который Вы и другие читатели приходят пообщаться и высказать свои мысли. Администрация сайта оставляет за собой право удалять комментарии или часть комментариев, если они не соответствуют данным требованиям.
Редакция оставляет за собой право публикации отдельных комментариев в бумажной версии издания или в виде отдельной статьи на сайте www.aif.ru.
Если у Вас есть вопрос или предложение, отправьте сообщение для администрации сайта.
Закрыть