Эту песню французского певца Джо Дассена знают все, кто знает Джо Дассена. А те, кто родился в новом веке и никогда не слышал этого имени, все равно слышали песню. Ее невозможно не знать - это мировой хит «на все времена», и какое-то радио обязательно его крутит прямо сейчас.
Песня называется «L’Été indien» - «Индейское лето». Да-да, это еще один вариант названия «бабьего лета». «Индейским летом» две теплые осенние недели называют в США, а после хита Джо Дассена название сезона перекочевало и в Европу.
Удивительно, что песня повлияла на эмоциональный климат сразу нескольких континентов, породнив их одним общим названием. Но и сама история создания её удивительна. В 1974 году никому не известный итальянский композитор Тото Кутуньо сочинил волшебную мелодию, которая уже скоро стала композицией «Африка». Это была песня-история темнокожего парня, который хочет вернуться из Америки домой. Песня стала мировым хитом, её услышал французский продюсер и сделал все, чтобы «Африка» досталась его подопечному Джо Дассену.
Только в песне переписали текст. Теперь это была история ушедшей любви. «Индейское лето», прощальная красота, затихающий аккорд, яркая вспышка света перед тем, как всё закончится, - отличная метафора! Были определенные сомнения - поймут ли в Европе, что такое «индейское лето»? Во Франции, например, этот сезон называли «Сен-Дени».
Как показало время - поняли. «L’Été indien» вышла в 1975 году, и с тех пор в Европе появилось свое «индейское лето».
Здесь можно, наверное, рассказать, что для самого Джо Дассена это тоже было «осеннее лето». В 1980-м его не станет - не выдержит сердце долгого и мучительного расставания с любимой женщиной, музой, потом новых отношений, слишком бурных и неспокойных. Такая сложная жизнь у человеческого существа со всеми его чувствами, так рвет в клочья любых нас - и звезд, и простых смертных.
Я хочу пожелать нам всем накануне бабьего лета немного тишины и покоя, чтобы заполниться до краев осенней мудростью и запахом оранжевых кленов. Мы потом на этом топливе долго сможем ехать. Может, даже до следующего лета.
Правила комментирования
Эти несложные правила помогут Вам получать удовольствие от общения на нашем сайте!
Для того, чтобы посещение нашего сайта и впредь оставалось для Вас приятным, просим неукоснительно соблюдать правила для комментариев:
Сообщение не должно содержать более 2500 знаков (с пробелами)
Языком общения на сайте АиФ является русский язык. В обсуждении Вы можете использовать другие языки, только если уверены, что читатели смогут Вас правильно понять.
В комментариях запрещаются выражения, содержащие ненормативную лексику, унижающие человеческое достоинство, разжигающие межнациональную рознь.
Запрещаются спам, а также реклама любых товаров и услуг, иных ресурсов, СМИ или событий, не относящихся к контексту обсуждения статьи.
Не приветствуются сообщения, не относящиеся к содержанию статьи или к контексту обсуждения.
Давайте будем уважать друг друга и сайт, на который Вы и другие читатели приходят пообщаться и высказать свои мысли. Администрация сайта оставляет за собой право удалять комментарии или часть комментариев, если они не соответствуют данным требованиям.
Редакция оставляет за собой право публикации отдельных комментариев в бумажной версии издания или в виде отдельной статьи на сайте www.aif.ru.
Если у Вас есть вопрос или предложение, отправьте сообщение для администрации сайта.
Закрыть