Александр МАРЧЕНКО, руководитель Центра белорусской драматургии при Республиканском театре белорусской драматургии, актер | |
Жанна ЛАШКЕВИЧ, заведующая литературно-драматургической частью Белорусского республиканского театра юного зрителя | |
Владимир УШАКОВ, руководитель Современного художественного театра |
Фото Владимира Шарпило
Нет ажиотажа
- «АиФ»: - По идее, появление Центра белорусской драматургии должно было решить проблему востребованности белорусских авторов, которые часто сетовали на то, что они не нужны, что их произведения кладут далеко на полку. До каких пор наши театры будут отдавать предпочтение проверенной классике, а не ставить пьесы современников?
Александр Марченко (А.М.): - Как руководитель центра, я заявляю, что ситуация выглядит печально: нет интереса со стороны белорусских авторов, нет ажиотажа! У нас есть площадка, на которой молодые режиссеры в соавторстве с молодыми драматургами могут позволить себе делать все, что им заблагорассудится, но, к сожалению, появились от силы два заинтересованных человека, чтобы что-то сделать.
- «АиФ»: - Возможно, не все знают принцип работы Центра белорусской драматургии?
А.М.: - Он очень прост: мы предлагаем режиссеру прийти к нам в центр на работу на 3 месяца - все это время ему выплачивается ставка. Режиссер должен выбрать материал, который ему интересен, и поставить спектакль. Конечно, мы можем высказать какие-то пожелания по поводу того, что бы хотелось увидеть в постановке, но, по большому счету, не вмешиваемся в творческий процесс, не диктуем условий и не давим. По идее режиссер может делать все, что считает необходимым, приглашать артистов, которые ему нужны.
- «АиФ»: - Может, все упирается в деньги?
А.М.: - Деньги небольшие, что касается режиссерской ставки. Бюджет на спектакль, выделяемый Министерством культуры, - около 5 млн рублей. Немного, но для человека, который делает первые шаги в профессии, - это, по-моему, подарок.
На мой взгляд, есть смысл говорить о проблеме творческого самоопределения, когда еще нет зрелости и мудрости. Когда художник еще не готов говорить с публикой о том, что его волнует. А возможно, он не может определиться, что его волнует.
Жанна Лашкевич (Ж.Л.): - Согласна: самая большая проблема - не хватает идей.
Блата нет?
- «АиФ»: - Есть зрительские мнения о репертуарной политике некоторых театров: мол, иногда складывается впечатление, что пьесу навязали волевым решением сверху.
Ж.Л.: - Это к нашим театрам отношения не имеет в принципе. Автор может ходить по вышестоящим инстанциям, писать бумаги, жаловаться, но если театр не считает нужным, он не берет пьесу в репертуар.
- «АиФ»: - Хорошо, а часто ли результат не оправдывает ожиданий?
А.М.: - Конечно, все хотят расти и развиваться на хорошем материале: в этом смысле классика - беспроигрышный вариант. Но наша задача - активно работать с белорусскими драматургами, которые порой приносят пьесы немного недоделанные, если можно так сказать.
- «АиФ»: - А кто заставляет ставить недоделанные пьесы?
А.М.: - К несчастью, если мы не будем брать такие пьесы, то рискуем в принципе оказаться в состоянии ничегонеделания.
- «АиФ»: - Тогда, видимо, надо самим как-то растить кадры.
А.М.: - Вот мы сейчас и пытаемся предпринимать шаги по воспитанию наших драматургов. Год назад я привозил в Минск известного российского драматурга Вадима Ливанова, который провел для студентов университета культуры мастер-классы. Он предложил ребятам технологии, используя которые можно писать пьесы. Но опять-таки интерес к этому был проявлен невысокий. А еще я заметил, что основная проблема не в отсутствии таланта, а в отсутствии информации для обучения.
В этом году мы предложили магистрантам Центра имени Мейерхольда в Москве приехать сюда и провести читки современных белорусских пьес, а также поделиться тем, что происходит на ниве драматургии в других странах. Надеюсь, это будет полезный опыт для белорусов.
Ж.Л.: - А еще проблема в отсутствии постоянной практики. Когда к нам в театр приходили студентки, будущие драматурги, и я выдвигала требования для написания сценариев детских утренников - не с привычным Дедом Морозом, а что-то национальное, интересное, способное зацепить зрителя, то они предложили крепкие работы. То есть, сидя за столом, нельзя стать драматургом. Надо постоянно быть в процессе.
Владимир Ушаков (В.У.): - Я долгое время избегал белорусской драматургии, пока не возникла идея спектакля «Минск, я люблю тебя». Многие драматурги не справились с поставленной задачей, в итоге остались три автора - Андрей Курейчик, Диана Балыко и Николай Рудковский, чьи пьесы были поставлены. Но даже в них мне не хватило европейского языка, ощущения нас в Европе.
А.М.: - Я до конца не могу понять, что такое европейский театр? Вот мы на него смотрим, а он на нас нет. Его интересует то, что происходит внутри его поля. А мы все хотим быть на кого-то похожими.
В.У.: - Я говорю о том, что пока по ощущению спектакль «Минск, я люблю тебя» получился местечковый. А он должен быть визиткой. Чтобы иностранные гости приехали к нам, пошли на спектакль и поняли: вот такие они, белорусы!
Были б деньги
- «АиФ»: - С какими проблемами еще приходится сталкиваться?
Ж.Л.: - Единственное, чего не хватает, - это денег. Все остальное у нас есть. Например, первой премьерой сезона в ТЮЗе станет спектакль «Брык и Шуся ищут лето» молодого драматурга Татьяны Сивец. Это был редкий случай, когда театр заказал пьесу автору: Татьяна очень талантливый и интересный драматург. Режиссер спектакля - Егор Легкин, музыку пишет Леонид Павленок из группы «Нагуаль»… Мы собрали такой состав, что по идее должен быть большой успех.
В.У.: - А мне кажется, главная проблема любого белорусского театра сегодня - заниматься поисками личностей. Должны появляться не только артисты, но и драматурги, режиссеры. Для этого необходима ежегодная Национальная театральная премия, которая бы определяла лучших в своем деле. И тогда у людей появится больше желания работать, они не будут рваться куда-то уехать. Но этим надо очень серьезно заниматься…
Какие премьеры еще увидят зрители
ТЮЗ
- Классическая белорусская комедия «Пан министр» Франтишка Олехновича.
- Итальянская комедия-гротеск «Немного нежности» Альдо Николаи.
- Итальянская комедия «Не играйте с архангелами» Дарио Фо.
- Проект «ТЮЗ – детям Беларуси» (гастроли по малым городам Беларуси).
РТБД
- Инсценировка по роману Ф. Достоевского «Сонечка» по пьесе Елены Поповой.
- Спектакль «Все, как вы хотели, или Инфляция чувств» по пьесе Николая Рудковского.
- Капустник, посвященный 20-летию театра, - «Приношение зрителю».
- «Дядя Ваня» в постановке художественного руководителя театра Валерия Анисенко.
СХТ
- Новая версия спектакля «Пролетая над гнездом кукушки».
- Детский спектакль «Каникулы в Простоквашино».
НАДТ им. Горького
- «Дева и смерть» по пьесе Ариэля Дорфмана в постановке польского режиссера Кшиштофа Занусси.
- Намечена премьера по пьесе Вины Дельмар «Уступи место завтрашнему дню», которую поставит режиссер Борис Луценко.
Театр оперы и балета
- Опера «Тоска» Пуччини, постановщик Михаил Панджавидзе.
- Балет «Тристан и Изольда» Вагнера, хореограф-постановщик Юрий Троян.
- Опера «Снегурочка» Римского-Корсакова, режиссер Сусанна Цирюк (Россия).
- Балет «Сильфида» в постановке Никиты Долгушина (Россия).
Правила комментирования
Эти несложные правила помогут Вам получать удовольствие от общения на нашем сайте!
Для того, чтобы посещение нашего сайта и впредь оставалось для Вас приятным, просим неукоснительно соблюдать правила для комментариев:
Сообщение не должно содержать более 2500 знаков (с пробелами)
Языком общения на сайте АиФ является русский язык. В обсуждении Вы можете использовать другие языки, только если уверены, что читатели смогут Вас правильно понять.
В комментариях запрещаются выражения, содержащие ненормативную лексику, унижающие человеческое достоинство, разжигающие межнациональную рознь.
Запрещаются спам, а также реклама любых товаров и услуг, иных ресурсов, СМИ или событий, не относящихся к контексту обсуждения статьи.
Не приветствуются сообщения, не относящиеся к содержанию статьи или к контексту обсуждения.
Давайте будем уважать друг друга и сайт, на который Вы и другие читатели приходят пообщаться и высказать свои мысли. Администрация сайта оставляет за собой право удалять комментарии или часть комментариев, если они не соответствуют данным требованиям.
Редакция оставляет за собой право публикации отдельных комментариев в бумажной версии издания или в виде отдельной статьи на сайте www.aif.ru.
Если у Вас есть вопрос или предложение, отправьте сообщение для администрации сайта.
Закрыть