Недавно белорусское издательство «Попурри» издало книгу Леонида Динерштейна «Казка на ноч» с удивительными иллюстрациями белорусского художника-иллюстратора, графика Валерия СЛАУКА.
В свои почти 80 лет Валерий Слаук продолжает создавать невероятные иллюстрации. «АиФ» решил узнать, над чем еще сейчас кипит работа, а также о творческом пути мастера и процессе создания рисунков.
- Как вы поняли, что хотите иллюстрировать книги?
- Осознание пришло не сразу, но интерес к иллюстрациям у меня проявлялся с детства. Мне всегда нравилось рассматривать иллюстрации в детских книгах, я запоминал фамилии тех художников, чьи работы меня впечатляли. Любимые книги детства - «Приключения Чиполлино», «Приключения Буратино». Вот они мне запомнились на всю жизнь.
Затем я стал сам пробовать рисовать. Научил меня соседский мальчишка, который однажды пришел ко мне с листом бумаги и нарисовал карандашами снежную бабу и елочки. Это было для меня настоящим чудом. Представьте – перед вами лежит чистый лист, и прямо на глазах на нем начинает появляться какая-то история. Тогда я уговорил маму купить мне мои первые карандаши. Там было всего шесть цветов. До сих пор помню, как они пахли. Сейчас, когда покупаю карандаши, бывает, нюхаю их – ищу тот самый запах детства.
В школе знали, что я неплохо рисую, поэтому часто оформлял газеты. Всячески меня нахваливал учитель рисования – я замечал даже самые мелкие детали и старался их повторить. Однако после школы учиться на художника я не пошел. Через некоторое время оказался в армии. Там тоже узнали, что я умею рисовать. А художнику в армии немного проще, есть приятные бонусы, скажем так. Например, иногда вместо того, чтобы ходить строем, я занимался оформлением ленинской комнаты.
После армии я работал в Жодинском автозаводе, и как-то решил нарисовать в журнал «Вожик» парочку карикатур, которые придумал сам. Мне на тот момент было около 24 лет. Работы опубликовали, я получил небольшой гонорар. Дополнительный заработок простимулировал, я решил продолжать рисовать. В это время знакомые и друзья меня уже в шутку называли художником. А затем меня зачислили в Белорусский государственный театрально-художественный институт. Поступил каким-то чудом, особо не надеясь. Понимал, что придется долго и упорно работать. Одногруппники были опытные ребята, учился на ходу. За полгода прошел то, что в училище изучают несколько лет! Сложно было. А потом, в общем-то, оказалось, что если человек захочет, то он может многого добиться.
На каждом курсе нам приходилось оформлять книги: прозу, или поэзию, или детские книги. Больше всего мне нравилась работа над детскими сказками. Для дипломной работы я выбрал иллюстрировать сказку «Вдовий сын». Выбор оказался удачным – я ее успешно проиллюстрировал. На защите дипломов тогда присутствовал главный редактор одного из московских издательств, и ему понравились мои рисунки, предложил издать их в Москве.
Потихоньку ко мне стал приходить успех, но направленности я остался верен – выбирал все связанное с белорусскими сказками или просто со сказками.
ЧИТАЮ, ПЕРЕЧИТЫВАЮ
- Перед тем, как приступить к иллюстрированию книги, вы ее читаете полностью?
- Естественно. И не один раз. Даже если когда-то уже читал книгу, перечитываю. Представляю, визуализирую персонажей, события. Сначала необходимо создать все это в уме, а затем оттуда, из воображения, перенести на бумагу. Иногда, конечно, получается не так, как ты себе это представляешь. Помню, как один известный английский художник сказал: процесс, когда ты из своего воображения переносишь все на бумагу, ты как будто вылавливаешь глубоководную рыбу, которая там, на глубине, очень красивая. А затем ты вытаскиваешь ее, и она иногда превращается в какую-то кучку слизи и ничего больше. Бывает и такое.
- Вы работаете в мастерской?
- Да, свои работы я создаю в мастерской. У меня там, как говорится, художественный беспорядок. Когда я работаю, то обложен со всех сторон книгами, журналами. Все это нужно, всем пользуюсь. Каждый создаёт для себя свою среду, в которой ему удобно работать.
- Сколько у вас времени уходит, чтобы создать иллюстрации к одной книге?
- По-разному. Я могу сделать иллюстрацию и за один день, и за пару недель, а то бывает и больше. Это по-разному, это как пойдет. У каждого своя манера, разные техники. Свои работы я стараюсь сделать максимально подробными, со всеми деталями, не спеша. Плюс добавляется время для сбора материала.
НЕ БОЛЬШЕ ОДНОГО
- Недавно вышла книга Леонида Динерштейна «Казка на ноч» с вашими иллюстрациями. А над чем вы сейчас работаете?
- Сейчас я работаю над иллюстрациями к книге Гоголя «Вечера на хуторе близ Диканьки», уже больше половины сделано. Заказов много, есть спрос, но я должен полностью погрузиться в ту работу, которую делаю, чтобы ничего не мешало, поэтому никогда не беру больше одного заказа. Потому что в таком случае приходилось бы прерывать один процесс на другой, они начнут друг другу мешать и ничего хорошо не получится. Это как в любви – вот влюбляешься ты в одного человека, и живешь только им. Так же и с книгами.
Новость по теме
Мининформ: книги на 25 языках мира изданы в Беларуси в 2025 году
Правила комментирования
Эти несложные правила помогут Вам получать удовольствие от общения на нашем сайте!
Для того, чтобы посещение нашего сайта и впредь оставалось для Вас приятным, просим неукоснительно соблюдать правила для комментариев:
Сообщение не должно содержать более 2500 знаков (с пробелами)
Языком общения на сайте АиФ является русский язык. В обсуждении Вы можете использовать другие языки, только если уверены, что читатели смогут Вас правильно понять.
В комментариях запрещаются выражения, содержащие ненормативную лексику, унижающие человеческое достоинство, разжигающие межнациональную рознь.
Запрещаются спам, а также реклама любых товаров и услуг, иных ресурсов, СМИ или событий, не относящихся к контексту обсуждения статьи.
Не приветствуются сообщения, не относящиеся к содержанию статьи или к контексту обсуждения.
Давайте будем уважать друг друга и сайт, на который Вы и другие читатели приходят пообщаться и высказать свои мысли. Администрация сайта оставляет за собой право удалять комментарии или часть комментариев, если они не соответствуют данным требованиям.
Редакция оставляет за собой право публикации отдельных комментариев в бумажной версии издания или в виде отдельной статьи на сайте www.aif.ru.
Если у Вас есть вопрос или предложение, отправьте сообщение для администрации сайта.
Закрыть