Сериальные сюжеты иногда проходят извилистый путь, прежде чем добраться до зрителей. Придумывают их в одной стране, популярными они становятся в другой, а потом «выстреливают» еще и в третьей. "АиФ" выбрал сериалы, которые добрались до России с задержками и остановками в разных странах.
«Родина» (2015)
Самый, пожалуй, характерный пример подобного извилистого движения. Оригинальный сериал под названием «Военнопленные» был придуман и снят в Израиле; он вышел в 2010 году. Уже в 2011-м появился американский ремейк — телеканал Showtime снял «Родину» (Homeland) с Клэр Дэйнс и Дэмиэном Льюисом; именно этот сериал и прославил историю о солдате, который после долгого плена вернулся домой и попал под подозрение спецслужб. Именно на основе американской версии в 2015-м Павел Лунгин снял 12-серийную российскую «Родину» — он сохранил основные сюжетные ходы, но перенёс действие на Северный Кавказ 90-х. В российском фильме сыграли Владимир Машков, Виктория Исакова, Сергей Маковецкий — но, к сожалению, он не завоевал и доли популярности сериала Homеland. Второго сезона в России не случилось, а вот американский сериал завоевал кучу «Эмми» и был продлен на восемь сезонов — несмотря на уход Льюиса после третьего.
«Мост» (2018)
Российский сериал рассказывает о раскрытии убийства, совершенного на пограничном мосту, который соединяет эстонскую Нарву и Ивангород; главные роли в фильме исполнили Ингеборга Дапкунайте и Михаил Пореченков. Основой для ремейка стал одноименный шведско-датский сериал, который выходил с 2011 года; сюжет развивается на мосту между этими двумя странами. Скандинавский сериал адаптировался многими странами — конечно, теми, у которых есть подходящие соседи; так, в 2013-м появились французско-английский «Туннель», действие которого происходит в Евротоннеле, и «Мост» совместного производства США и Мексики, где события развивались на Мосту Америк. При этом шведско-датский «Мост» до сих пор остается самым известным из этого набора «Мостов»; впрочем, российская адаптация тоже была очень неплохой.
«Красные браслеты» (2017)
У российского сериала про подростков с тяжелыми заболеваниями, оказавшимися вместе в одной больнице, судьба оказалась непростая. Задуман он был очень давно как совместный российско-украинский проект, снимался в 2014-м, но до экранов добрался лишь в 2017-м (на Украине) и в 2018-м (в России). Основой для ремейка стал испанский сериал с таким же названием, два сезона которого шли на испанском телевидении в 2011–2013 годах. Американский ремейк разрабатывался почти одновременно с российским, но вышел гораздо раньше — его показал канал Fox в телесезоне 2014-2015 годов. Правда, в США сериал оказался не слишком востребованным — его рейтинги были не слишком большими, поэтому канал отказался от заказа дальнейших эпизодов, да и сам показ был поначалу отменен; впрочем, весь отснятый материал зрителям в итоге показали.
«Обратная сторона Луны» (2013)
Исходным материалом для сценария сериала Александра Котта стал британский фантастический детектив «Жизнь на Марсе», который выходил на BBC One в середине нулевых. Сериал о полицейском из настоящего, попавшем в Англию 70-х, оказался весьма популярным — в нем было противопоставление современных и старых методов работы полиции, и хорошая детективная история, и элементы мистики. Почти сразу же ремейк «Жизни на Марсе» был снят в США, но там он продержался лишь один сезон — рейтинги стали падать и канал ABC закрыл проект. У российской версии судьба была чуть получше — первый сезон, в котором сюжет английского оригинала был вывернут почти что наизнанку, зрителям очень понравился. А вот продолжение, где главный герой (его играл Павел Деревянко) возвращается назад, в будущее, и оказывается в Советском Союзе, который не распался из-за событий первого сезона, был принят, что называется, в штыки — из-за низких рейтингов Первый канал прервал показ после 8-й серии.
«Саша+Маша» (2003)
Очень популярный ситком канала ТНТ с Георгием Дроновым и Еленой Бирюковой про жизнь молодой пары, с которой вечно что-то случается. Формат коротких зарисовок про отношения молодых людей появился в Канаде и был снят на французском языке и назывался «Un gars, une fille» («Парень, девушка»); первоначально это были скетчи в дневном ток-шоу, но потом превратились в самостоятельный проект, который выходил в 1997-2003 годах. Этот формат оказался очень востребованным во многих странах мир, его адаптации делали, например, во Франции, в Италии, в Турции и в Украине (там он выходил под названием «Леся+Рома»). В США этот сериал тоже был адаптирован, но в виде совсем коротких видеоклипов, по две с половиной минуты каждый; особой известности такая версия не получила, хотя любители нашлись и у неё.
Правила комментирования
Эти несложные правила помогут Вам получать удовольствие от общения на нашем сайте!
Для того, чтобы посещение нашего сайта и впредь оставалось для Вас приятным, просим неукоснительно соблюдать правила для комментариев:
Сообщение не должно содержать более 2500 знаков (с пробелами)
Языком общения на сайте АиФ является русский язык. В обсуждении Вы можете использовать другие языки, только если уверены, что читатели смогут Вас правильно понять.
В комментариях запрещаются выражения, содержащие ненормативную лексику, унижающие человеческое достоинство, разжигающие межнациональную рознь.
Запрещаются спам, а также реклама любых товаров и услуг, иных ресурсов, СМИ или событий, не относящихся к контексту обсуждения статьи.
Не приветствуются сообщения, не относящиеся к содержанию статьи или к контексту обсуждения.
Давайте будем уважать друг друга и сайт, на который Вы и другие читатели приходят пообщаться и высказать свои мысли. Администрация сайта оставляет за собой право удалять комментарии или часть комментариев, если они не соответствуют данным требованиям.
Редакция оставляет за собой право публикации отдельных комментариев в бумажной версии издания или в виде отдельной статьи на сайте www.aif.ru.
Если у Вас есть вопрос или предложение, отправьте сообщение для администрации сайта.
Закрыть