Недавно пользователей соцсетей поразил рассказ, подкреплённый фото, американца Элтона Вонга о девушке с татуировкой «мисо-суп» на ноге. Слово было набито китайскими иероглифами, и парень, знающий китайский, легко смог перевести его значение. Удивительно, что девушка узнала о том, что увековечила на теле название обеда, только после перевода Вонга.
«Просто залей водой», «Работает без подзарядки», «Настоящее китайское качество»... «Красивыми» татуировками часто оказываются банальные рекламные слоганы на китайском.
Таких историй - множество. «Сейчас мода на тату-иероглифы проходит. Но 7-10 лет назад была на пике - люди стремились нанести «глубокомысленное восточное изречение» на тело, - рассказывает тату-мастер Мария Пугачёва. - Причём подавляющее большинство клиентов не имели представления о том, что именно они хотят. В помощь шли стандартные альбомы с рисунками от мастера, естественно, в них было полно вариантов иероглифов на китайском языке. Клиенты даже не задумывались о значении того или иного символа, главное - выглядит красиво». Поэтому сегодня на человеческом теле можно наблюдать откровенные ляпы.
«Забавная история, связанная с иероглифами, произошла на моих глазах. На приёме в китайском посольстве все обратили внимание на жену одного из иностранных послов, - рассказывает журналист-международник Всеволод Овчинников. - Она была в красивом красном с золотым платье с вышитыми на нём иероглифами по обеим сторонам. Но китайские хозяева праздника смутились и отвели глаза: как выяснилось, впереди на платье у неё по-китайски было написано «Быстро», а сзади - «Дёшево». Женщине так понравилась занавеска в одном из китайских кафе, что дружелюбные хозяева презентовали её гостье. А та сшила из неё наряд».
Правила комментирования
Эти несложные правила помогут Вам получать удовольствие от общения на нашем сайте!
Для того, чтобы посещение нашего сайта и впредь оставалось для Вас приятным, просим неукоснительно соблюдать правила для комментариев:
Сообщение не должно содержать более 2500 знаков (с пробелами)
Языком общения на сайте АиФ является русский язык. В обсуждении Вы можете использовать другие языки, только если уверены, что читатели смогут Вас правильно понять.
В комментариях запрещаются выражения, содержащие ненормативную лексику, унижающие человеческое достоинство, разжигающие межнациональную рознь.
Запрещаются спам, а также реклама любых товаров и услуг, иных ресурсов, СМИ или событий, не относящихся к контексту обсуждения статьи.
Не приветствуются сообщения, не относящиеся к содержанию статьи или к контексту обсуждения.
Давайте будем уважать друг друга и сайт, на который Вы и другие читатели приходят пообщаться и высказать свои мысли. Администрация сайта оставляет за собой право удалять комментарии или часть комментариев, если они не соответствуют данным требованиям.
Редакция оставляет за собой право публикации отдельных комментариев в бумажной версии издания или в виде отдельной статьи на сайте www.aif.ru.
Если у Вас есть вопрос или предложение, отправьте сообщение для администрации сайта.
Закрыть