1270

1-2 сентября в Иваново проходит XXV День белорусской письменности

"Аргументы и факты" в Беларуси № 36. Станем ли жить дольше? 04/09/2018

Сегодня дети не любят читать, в первую очередь, потому что в семье их к этому не приучают. Если бы дети с младых ногтей видели маму, папу, бабушку и дедушку с книгами в руках, то у них на подсознательном уровне вырабатывалась бы потребность читать. Проблема современного общества, в котором мало читают, связана исключительно с воспитанием подрастающего поколения, которое не видит у родителей в руках книг.

Одним из центральных мероприятий Дня белорусской письменности стал круглый стол «Художественная литература как путь друг к другу» с участием представителей тринадцати стран. Проект реализуется Министерством информации Республики Беларусь, Союзом писателей Беларуси, издательским домом «Звязда», издательством «Мастацкая літаратура» с 2007 года. В нынешнем году его соучредителями стали Брестский облисполком и Ивановский райисполком.

Министр информации Беларуси Александр КАРЛЮКЕВИЧ отметил, что за многие годы проведения круглого стола наблюдаются зримые результаты работы. Например, недавно издательство «Мастацкая літаратура» выпустило литературно-художественный альманах «Созвучие. Беларусь – Россия». Планируется, что в следующих выпусках альманаха будут реализованы новые художественные идеи и творческие проекты.

То, что связи между творческими людьми разных стран плодотворные, подтвердила поэтесса из Башкортостана Зульфия ХАННАНОВА.

- Сотрудничество между Беларусью и Башкортостаном продолжается уже на протяжении многих лет: в 1999 году было подписано соглашение о сотрудничестве между нашими республиками, а в 2017 году  – меморандум о побратимских связях между Уфой и Минском.

Зульфия Ханнанова рассказала, что в Башкортостане есть район, где проживают белорусы. В этом селе в начальных классах дети изучают белорусский язык, библиотека оснащена белорусскими книгами, а также действует народный ансамбль «Сябры».

- А писателей наших республик связывает давняя дружба: с 1936 года у нас печатались произведения Янки Купалы, Якуба Коласа, Максима Танка, Петруся Бровки, - говорит поэтесса. – Недавно на башкирский язык была переведена сказка Александра Карлюкевича «Шубуршун и его друзья». Мы надеемся, что взаимное сотрудничество продолжится.

Зульфия Ханнанова выразила озабоченность тем, что сегодня, к сожалению, «современные образовательные стандарты не позволяют в полной мере изучать родные языки».

- Это может привести к исчезновению национальной литературы, - считает гостья из Башкортостана. – Но, несмотря на это, в нашей республике делается очень много для того, чтобы привлечь молодежь к творчеству, и это приносит свои плоды. Например, молодой автор Айгиз Баймухаметов, которому всего 29 лет, известен во многих странах: его повесть «Не оставляй, мама!» переведена на многие языки мира, по мотивам его произведений ставят спектакли в Башкортостане и Бурятии.

С младых ногтей

Главный редактор журнала «Неман» Алексей ЧАРОТА поделился своим мнением насчет того, что нужно предпринять, дабы избежать тех проблем, с которыми сталкиваются в современном обществе:

- Сегодня дети не любят читать, в первую очередь, потому что в семье их к этому не приучают. Если бы дети с младых ногтей видели маму, папу, бабушку и дедушку с книгами в руках, то у них на подсознательном уровне вырабатывалась бы потребность читать. Поэтому, я считаю, проблема современного общества, в котором мало читают, исключительно связана с воспитанием подрастающего поколения, которое не видит у родителей в руках книг.

Главный редактор российского издания «Роман-газета» Юрий КОЗЛОВ считает, что свое положительное влияние на отношение к печатной книге имеет и само проводимое мероприятие – День белорусской письменности.

- Я убежден, что после таких мероприятий посетителей в книжных магазинах в небольших городках становится больше, - сказал Юрий Козлов. – Конечно, это праздник и для тех, кто любит и создает литературу, и для тех, ради кого это делается.

Юрий Козлов поделился и тем, что специальный номер «Роман-газеты», посвященный современной белорусской прозе, получился очень достойным. В немалой степени благодаря этому номеру удалось договориться о распространении журнала в Германии.

- Для нас сотрудничество с белорусскими писателями очень ценно, потому что в России у белорусской литературы много поклонников,  российскому читателю понятно и близко то, что в ней отражается, - подчеркнул главред «Роман-газеты». – Мы должны дальше развивать сотрудничество, искать новые идеи, например, издавать спецвыпуски молодой белорусской литературы. Горизонты у нашего сотрудничества большие, и мы будем работать в этом направлении.

Оставить комментарий (0)

Также вам может быть интересно